Paroles et traduction FiNCH ASOZiAL - Wenn ich geh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2019,
das
erste
Album
steht
Glaub
mir
viele
neue
Sachen
musst
ich
2019,
the
first
album
is
out
Believe
me
I
had
to
learn
a
lot
of
new
Lernen
auf
dem
Weg
Viel
zu
viele
Leute
wollen
die
Lorbeeren
kassiere,
Things
on
the
way
Way
too
many
people
want
to
collect
the
laurels,
Doch
die
einzig
wahren
Freunde
war'n
schon
vorher
bei
mir
Damals
war
But
the
only
real
friends
were
with
me
before
That's
when
Der
lange
nur
der
Clown
in
der
Stadt
Jeder
hat
nur
über
mich
und
mein
The
long
one
was
just
the
clown
in
town
Everyone
just
Schauspiel
gelacht
Jahre
später
steh
ich
hier,
Laughed
at
me
and
my
performance
Years
later
I
stand
here,
Leb
mein
Traum
jeden
Tag
Mach
mein
Hobby
zum
Beruf,
Live
my
dream
every
day
Make
my
hobby
my
profession,
Während
ihr
Ausreden
habt
Ey,
While
you
have
excuses
Hey,
Ich
bin
echt
dankbar
für
jeden
einzelnen
Moment
Jeden
fightbereiten
I'm
really
grateful
for
every
single
moment
Every
ready-to-fight
Fan,
der
seit
Tag
eins
mit
mir
hier
kämpft
Jeden
Menschen,
Fan
who
has
been
fighting
here
with
me
since
day
one
Every
person,
Der
mir
diesen
Weg
ermöglicht
hat
Jeden
Kritiker,
Who
made
this
path
possible
for
me
Every
critic,
Denn
glaub
mir
selbst
daraus
schöpf
ich
Kraft
Image
in
oder
her,
Because
believe
me
I
draw
strength
from
it
even
Image
in
or
out,
Spür
den
Neid
der
Hyänen
Ihr
könnt
machen
was
ihr
wollt,
ic
Feel
the
envy
of
the
hyenas
You
can
do
whatever
you
want,
I
H
geh
weiter
meinen
Weg
Also,
Continue
on
my
way
So,
Spart
euch
die
Kraft
und
begreift
es
jetzt
mal:
Save
your
strength
and
understand
it
now:
Finch
Asozial
- alles
bleibt
wie
es
war
Wenn
ich
geh,
Finch
Asozial
- everything
stays
the
same
If
I
leave,
Geht
nur
ein
Teil
von
mir
Ihr
seid
Only
a
part
of
me
will
go
You
are
Der
Weg,
auf
meiner
Reise
ans
Ziel
(
The
way,
on
my
journey
to
the
destination
(
Ich
erzähl
euch
was
ihr
hör'n
wollt,
i
I
tell
you
what
you
want
to
hear,
you
Hr
Fotzen)
Wenn
ich
bleib,
Bitches)
If
I
stay,
Dann
bleib
ich
bei
euch
Ihr
seid
ein
Teil,
von
meinem
Erfolg
(
Then
I'll
stay
with
you
You
are
a
part
of
my
success
(
Sone
Scheiße
man
ich
will
nur
euer
Geld)
What
a
shit
man
I
just
want
your
money)
Mach
ich
weiter
oder
lass
ich's
einfach
sein?
Do
I
continue
or
do
I
just
let
it
be?
Ist
der
Höhepunkt
erreicht,
war
das
alles
nur
ein
Hype?
Has
the
climax
been
reached,
was
it
all
just
hype?
Vielleicht
wach
ich
auf
und
merk,
Maybe
I
wake
up
and
realize,
Das
ist
alles
nicht
real
Alles
nur
geträumt,
This
is
all
not
real
It
Das
war
alles
gar
nicht
da
Die
Zukunft
ungewiss,
Was
all
just
a
dream,
all
this
wasn't
even
there
The
future
Doch
was
kann
ich
schon
verlieren
Die
richtig
dicke
Kohle,
glaub
mir,
Uncertain,
but
what
can
I
lose
The
really
big
money,
believe
me,
War
noch
nie
mein
Ziel
Wollte
nie
einer
sein,
Was
never
my
goal
Never
wanted
to
be
one,
Der
mit
Gold
sich
vollhängt
Nein,
ich
folg
keinem
Trend,
Who
is
full
of
gold
No,
I
don't
follow
any
trend,
Ich
bin
stolz
auf
die
Fans
Jeder
meiner
Freunde,
I
am
proud
of
the
fans
Each
of
my
friends,
Unfassbare
Jungs
Der
Alltag
macht
uns
älter,
Unbelievable
guys
Everyday
life
makes
us
older,
Doch
der
Schnaps
hält
uns
jung
Mit
Battlerap
fing's
an,
But
Schnapps
keeps
us
young
With
battle
rap
it
started,
Ich
war
dick
im
Geschäft
Doch
jetzt
geht
es
weiter
im
I
was
thick
in
business
But
now
it
continues
in
Entwicklungsprozess
Weiter,
immer
weiter,
The
development
process
Further,
further,
Denn
ich
strebe
nach
dem
Thron
Mit
echter,
Because
I'm
aiming
for
the
throne
With
real,
Harter
Arbeit
die
Karriereleiter
hoch
Damals
ist
Vergangenheit,
Hard
work
up
the
career
ladder
Back
then
is
the
past,
Ausschließlich
der
Ursprung
Finch
Exclusively
the
origin
Finch
Asozial,
komm
mit
mir
Richtung
Zukunft
Asozial,
come
with
me
towards
the
future
Wenn
ich
geh,
If
I
leave,
Geht
nur
ein
Teil
von
mir
Ihr
seid
Only
a
part
of
me
will
go
You
are
Der
Weg,
auf
meiner
Reise
ans
Ziel
(
The
way,
on
my
journey
to
the
destination
(
Ich
erzähl
euch
was
ihr
hör'n
wollt,
i
I
tell
you
what
you
want
to
hear,
you
Hr
Fotzen)
Wenn
ich
bleib,
Bitches)
If
I
stay,
Dann
bleib
ich
bei
euch
Ihr
seid
ein
Teil,
von
meinem
Erfolg
(
Then
I'll
stay
with
you
You
are
a
part
of
my
success
(
Sone
Scheiße
man
ich
will
nur
euer
Geld)
What
a
shit
man
I
just
want
your
money)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NILS WEHOWSKY, DANIEL GROSSMANN, MATTHIAS MANIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.