FiNCH feat. Tream, Eko Fresh, Die Atzen, SDP, Daniel Großmann & Matthias Mania - Abfahrt (feat. Tream, Eko Fresh, Die Atzen, SDP) - MAMMUT REMiX - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FiNCH feat. Tream, Eko Fresh, Die Atzen, SDP, Daniel Großmann & Matthias Mania - Abfahrt (feat. Tream, Eko Fresh, Die Atzen, SDP) - MAMMUT REMiX




Abfahrt (feat. Tream, Eko Fresh, Die Atzen, SDP) - MAMMUT REMiX
Отправление (feat. Tream, Eko Fresh, Die Atzen, SDP) - MAMMUT REMiX
Alright
Хорошо
5 Jahre "Abfahrt"
5 лет "Отправлению"
And it's not over yet
И это еще не конец
Yeah
Да
He's the Heaven on Earth, he's the only one
Он - рай на земле, он единственный
He's my East German mornin' sun
Он - мое восточно-германское утреннее солнце
I'll be waitin' for his massive thing
Я буду ждать его массивную штуку
He's from Lichtenberg, not West-Berlin
Он из Лихтенберга, а не из Западного Берлина
He's the Heaven on Earth, he's the only one
Он - рай на земле, он единственный
He's my East German mornin' sun
Он - мое восточно-германское утреннее солнце
I'll be waitin' for his massive thing
Я буду ждать его массивную штуку
He's from Lichtenberg, not West-Berlin
Он из Лихтенберга, а не из Западного Берлина
Abfahrt!
Отправление!
Abfahrt!
Отправление!
Abfahrt, Abfahrt!
Отправление, отправление!
Eko Fresh, ich hab' meine Linie durchgezogen
Эко Фреш, я провел свою линию
Ich komm' nicht dran, Baby, kannst du mir ein'n runterhol'n? (Abfahrt!)
Я не могу дотянуться, детка, можешь мне помочь? (Отправление!)
Ich mein' den Drink da oben, da im Schrank, der Smirnoff
Я имею в виду тот напиток там наверху, в шкафу, тот Смирнофф
Sie sagt, die Flasche sei fast leer, danke, Baerbock!
Она говорит, что бутылка почти пуста, спасибо, Бербок!
Ich bin aus der Hood, der alles kriegt zu guten Preisen
Я из района, где все достается по хорошим ценам
Bruder, Filmriss, ich kann in die Zukunft reisen
Брат, провал в памяти, я могу путешествовать в будущее
Flüster mir ins Ohr, Süße, irgendwas Migrantisches
Прошепчи мне на ухо, сладкая, что-нибудь мигрантское
In seiner Kotze aufwachen hat auch was Romantisches
Проснуться в своей блевотине тоже имеет что-то романтическое
(Here we go again!)
(Поехали снова!)
Die Dorfdisco macht nach sieben Sünden zu
Деревенская дискотека закрывается после семи смертных грехов
Doch ohne dich, da komme ich heut nicht zur Ruh
Но без тебя я сегодня не успокоюсь
Jeder Schluck 'ne neue Liebe, ich versuch'
Каждый глоток - новая любовь, я пытаюсь
Nicht abzuheben, denn zum Fliegen fehlt noch Mut
Не взлететь, потому что мне не хватает смелости летать
Doch der wächst nach jeder neu'n Runde
Но она растет с каждым новым кругом
Wir ha'm die Grenzen längst überwunden
Мы давно преодолели границы
Wir ha'm die Nächte neu definiert
Мы переосмыслили ночи
Ich hab' es vor gut fünf Jahr'n akzeptiert
Я принял это пять лет назад
Es muss schnei'n, es muss ballern, es muss scheppern
Должен идти снег, должно бахать, должно греметь
Es muss knall'n, es muss hall'n, lasst uns bechern
Должно грохотать, должно звенеть, давайте пить
Auf all die Zeit, die noch kommt, nicht auf gestern
За все то время, которое еще впереди, а не за вчерашний день
Im Trabbi geht ein Fenster auf
В Трабанте открывается окно
Abfahrt!
Отправление!
Komm, wir fahren ab und du weißt, was das heißt
Поехали, мы отправляемся, и ты знаешь, что это значит
Denn die Atzen haben Bass und das Feierwerk dabei (Yeah)
Ведь у Atzen есть бас и праздничная работа (Да)
Wir geh'n dingelingeling auf die einhundert Prozent
Мы идем дингилингилин на все сто процентов
Wo auch immer wir grad sind, bis die ganze Bude brennt (Rrh)
Где бы мы ни были, пока вся хата не горит (Ррр)
Komm mit in die Achterbahn, sonst ist der Zug abgefahr'n
Поехали со мной на американских горках, иначе поезд ушел
Lass uns noch 'nen Looping fahr'n, alle sind hier eingeladen (Abfahrt!)
Давай сделаем еще одну мертвую петлю, все приглашены (Отправление!)
Immer noch die, die wir früher war'n, die, wovor euch alle warn'n
Все еще те, кем мы были раньше, те, от кого вас все предостерегали
Pöbel-Rap ist angesagt, Finch, Die Atzen, Abfahrt!
Плебейский рэп в моде, Финч, Die Atzen, Отправление!
Grüne Mitsubishi, lachsrote Tesla
Зеленый Mitsubishi, лососево-красный Tesla
Ganze Nacht am bechern trotz ganz großer Teller
Всю ночь пьем, несмотря на большие тарелки
Der Kiefer zuckt im Takt, die Hände pitschenass
Челюсть дергается в такт, руки мокрые
Programmiert auf Liebe, genau wenn die Murmel klatscht
Запрограммирован на любовь, именно тогда, когда шарик хлопает
Meine Bauchtasche gleicht 'ner Asservatenkammer
Моя поясная сумка похожа на камеру хранения вещественных доказательств
Weil ich tausend Pill'n in wirklich all'n Farben dahab'
Потому что у меня тысяча таблеток всех цветов
Kurzer Blickkontakt, Treffpunkt: Letztes Klo
Короткий зрительный контакт, место встречи: последний туалет
'Ne Kleene für die Seele, warte, es geht los!
Маленькая для души, подожди, сейчас начнется!
Komm mit mir, dieser Abend wird sich lohnen
Пойдем со мной, этот вечер окупится
Den Verstand geben wir ab an der Gard'robe
Разум оставим в гардеробе
"Heute trinke ich nur stilles Wasser mit Zitrone"
"Сегодня я пью только негазированную воду с лимоном"
Könnt ich sagen, doch das wäre dann gelogen
Мог бы сказать, но это было бы ложью
Heute kann uns gar nix stoppen, nur die Polizei
Сегодня нас ничто не остановит, только полиция
Und wer sich morgen dran erinnern kann, der war nicht dabei
А кто завтра сможет вспомнить, тот не был там
Denn heute schreiben wir olympische Geschichte
Ведь сегодня мы пишем олимпийскую историю
Es geht ohne Skier auf die Piste (Ahh)
Идем без лыж на склон (Ааа)
He's the Heaven on Earth, he's the only one
Он - рай на земле, он единственный
He's my East German mornin' sun
Он - мое восточно-германское утреннее солнце
I'll be waitin' for his massive thing
Я буду ждать его массивную штуку
He's from Lichtenberg, not West-Berlin
Он из Лихтенберга, а не из Западного Берлина





Writer(s): Daniel Grossmann, Matthias Mania, Nils Wehowsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.