Paroles et traduction FiNCH feat. Tream, Eko Fresh, Die Atzen, SDP, Daniel Großmann & Matthias Mania - Abfahrt (feat. Tream, Eko Fresh, Die Atzen, SDP) - MAMMUT REMiX
Abfahrt (feat. Tream, Eko Fresh, Die Atzen, SDP) - MAMMUT REMiX
Отправление (feat. Tream, Eko Fresh, Die Atzen, SDP) - MAMMUT REMiX
5 Jahre
"Abfahrt"
5 лет
"Отправлению"
And
it's
not
over
yet
И
это
еще
не
конец
He's
the
Heaven
on
Earth,
he's
the
only
one
Он
- рай
на
земле,
он
единственный
He's
my
East
German
mornin'
sun
Он
- мое
восточно-германское
утреннее
солнце
I'll
be
waitin'
for
his
massive
thing
Я
буду
ждать
его
массивную
штуку
He's
from
Lichtenberg,
not
West-Berlin
Он
из
Лихтенберга,
а
не
из
Западного
Берлина
He's
the
Heaven
on
Earth,
he's
the
only
one
Он
- рай
на
земле,
он
единственный
He's
my
East
German
mornin'
sun
Он
- мое
восточно-германское
утреннее
солнце
I'll
be
waitin'
for
his
massive
thing
Я
буду
ждать
его
массивную
штуку
He's
from
Lichtenberg,
not
West-Berlin
Он
из
Лихтенберга,
а
не
из
Западного
Берлина
Abfahrt,
Abfahrt!
Отправление,
отправление!
Eko
Fresh,
ich
hab'
meine
Linie
durchgezogen
Эко
Фреш,
я
провел
свою
линию
Ich
komm'
nicht
dran,
Baby,
kannst
du
mir
ein'n
runterhol'n?
(Abfahrt!)
Я
не
могу
дотянуться,
детка,
можешь
мне
помочь?
(Отправление!)
Ich
mein'
den
Drink
da
oben,
da
im
Schrank,
der
Smirnoff
Я
имею
в
виду
тот
напиток
там
наверху,
в
шкафу,
тот
Смирнофф
Sie
sagt,
die
Flasche
sei
fast
leer,
danke,
Baerbock!
Она
говорит,
что
бутылка
почти
пуста,
спасибо,
Бербок!
Ich
bin
aus
der
Hood,
der
alles
kriegt
zu
guten
Preisen
Я
из
района,
где
все
достается
по
хорошим
ценам
Bruder,
Filmriss,
ich
kann
in
die
Zukunft
reisen
Брат,
провал
в
памяти,
я
могу
путешествовать
в
будущее
Flüster
mir
ins
Ohr,
Süße,
irgendwas
Migrantisches
Прошепчи
мне
на
ухо,
сладкая,
что-нибудь
мигрантское
In
seiner
Kotze
aufwachen
hat
auch
was
Romantisches
Проснуться
в
своей
блевотине
тоже
имеет
что-то
романтическое
(Here
we
go
again!)
(Поехали
снова!)
Die
Dorfdisco
macht
nach
sieben
Sünden
zu
Деревенская
дискотека
закрывается
после
семи
смертных
грехов
Doch
ohne
dich,
da
komme
ich
heut
nicht
zur
Ruh
Но
без
тебя
я
сегодня
не
успокоюсь
Jeder
Schluck
'ne
neue
Liebe,
ich
versuch'
Каждый
глоток
- новая
любовь,
я
пытаюсь
Nicht
abzuheben,
denn
zum
Fliegen
fehlt
noch
Mut
Не
взлететь,
потому
что
мне
не
хватает
смелости
летать
Doch
der
wächst
nach
jeder
neu'n
Runde
Но
она
растет
с
каждым
новым
кругом
Wir
ha'm
die
Grenzen
längst
überwunden
Мы
давно
преодолели
границы
Wir
ha'm
die
Nächte
neu
definiert
Мы
переосмыслили
ночи
Ich
hab'
es
vor
gut
fünf
Jahr'n
akzeptiert
Я
принял
это
пять
лет
назад
Es
muss
schnei'n,
es
muss
ballern,
es
muss
scheppern
Должен
идти
снег,
должно
бахать,
должно
греметь
Es
muss
knall'n,
es
muss
hall'n,
lasst
uns
bechern
Должно
грохотать,
должно
звенеть,
давайте
пить
Auf
all
die
Zeit,
die
noch
kommt,
nicht
auf
gestern
За
все
то
время,
которое
еще
впереди,
а
не
за
вчерашний
день
Im
Trabbi
geht
ein
Fenster
auf
В
Трабанте
открывается
окно
Komm,
wir
fahren
ab
und
du
weißt,
was
das
heißt
Поехали,
мы
отправляемся,
и
ты
знаешь,
что
это
значит
Denn
die
Atzen
haben
Bass
und
das
Feierwerk
dabei
(Yeah)
Ведь
у
Atzen
есть
бас
и
праздничная
работа
(Да)
Wir
geh'n
dingelingeling
auf
die
einhundert
Prozent
Мы
идем
дингилингилин
на
все
сто
процентов
Wo
auch
immer
wir
grad
sind,
bis
die
ganze
Bude
brennt
(Rrh)
Где
бы
мы
ни
были,
пока
вся
хата
не
горит
(Ррр)
Komm
mit
in
die
Achterbahn,
sonst
ist
der
Zug
abgefahr'n
Поехали
со
мной
на
американских
горках,
иначе
поезд
ушел
Lass
uns
noch
'nen
Looping
fahr'n,
alle
sind
hier
eingeladen
(Abfahrt!)
Давай
сделаем
еще
одну
мертвую
петлю,
все
приглашены
(Отправление!)
Immer
noch
die,
die
wir
früher
war'n,
die,
wovor
euch
alle
warn'n
Все
еще
те,
кем
мы
были
раньше,
те,
от
кого
вас
все
предостерегали
Pöbel-Rap
ist
angesagt,
Finch,
Die
Atzen,
Abfahrt!
Плебейский
рэп
в
моде,
Финч,
Die
Atzen,
Отправление!
Grüne
Mitsubishi,
lachsrote
Tesla
Зеленый
Mitsubishi,
лососево-красный
Tesla
Ganze
Nacht
am
bechern
trotz
ganz
großer
Teller
Всю
ночь
пьем,
несмотря
на
большие
тарелки
Der
Kiefer
zuckt
im
Takt,
die
Hände
pitschenass
Челюсть
дергается
в
такт,
руки
мокрые
Programmiert
auf
Liebe,
genau
wenn
die
Murmel
klatscht
Запрограммирован
на
любовь,
именно
тогда,
когда
шарик
хлопает
Meine
Bauchtasche
gleicht
'ner
Asservatenkammer
Моя
поясная
сумка
похожа
на
камеру
хранения
вещественных
доказательств
Weil
ich
tausend
Pill'n
in
wirklich
all'n
Farben
dahab'
Потому
что
у
меня
тысяча
таблеток
всех
цветов
Kurzer
Blickkontakt,
Treffpunkt:
Letztes
Klo
Короткий
зрительный
контакт,
место
встречи:
последний
туалет
'Ne
Kleene
für
die
Seele,
warte,
es
geht
los!
Маленькая
для
души,
подожди,
сейчас
начнется!
Komm
mit
mir,
dieser
Abend
wird
sich
lohnen
Пойдем
со
мной,
этот
вечер
окупится
Den
Verstand
geben
wir
ab
an
der
Gard'robe
Разум
оставим
в
гардеробе
"Heute
trinke
ich
nur
stilles
Wasser
mit
Zitrone"
"Сегодня
я
пью
только
негазированную
воду
с
лимоном"
Könnt
ich
sagen,
doch
das
wäre
dann
gelogen
Мог
бы
сказать,
но
это
было
бы
ложью
Heute
kann
uns
gar
nix
stoppen,
nur
die
Polizei
Сегодня
нас
ничто
не
остановит,
только
полиция
Und
wer
sich
morgen
dran
erinnern
kann,
der
war
nicht
dabei
А
кто
завтра
сможет
вспомнить,
тот
не
был
там
Denn
heute
schreiben
wir
olympische
Geschichte
Ведь
сегодня
мы
пишем
олимпийскую
историю
Es
geht
ohne
Skier
auf
die
Piste
(Ahh)
Идем
без
лыж
на
склон
(Ааа)
He's
the
Heaven
on
Earth,
he's
the
only
one
Он
- рай
на
земле,
он
единственный
He's
my
East
German
mornin'
sun
Он
- мое
восточно-германское
утреннее
солнце
I'll
be
waitin'
for
his
massive
thing
Я
буду
ждать
его
массивную
штуку
He's
from
Lichtenberg,
not
West-Berlin
Он
из
Лихтенберга,
а
не
из
Западного
Берлина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Grossmann, Matthias Mania, Nils Wehowsky
Album
Abfahrt!
date de sortie
15-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.