Fiákra - Desabapho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fiákra - Desabapho




Desabapho
Без крещения
Que eu não vou mudar
Что я не изменюсь
Que eu não vou mudar
Что я не изменюсь
Que eu não vou mudar
Что я не изменюсь
Eu quero a minha vida como ela é
Я хочу свою жизнь такой, какая она есть
Como o povo sabe com o chão no
Как люди знают, с землей под ногами
Como a água doce pra matar a sede
Как пресная вода, чтобы утолить жажду
E deitar na rede, tomar um café
И лежать в гамаке, пить кофе
Ser um ser humano sem tabu, sem preconceito
Быть человеком без табу, без предрассудков
Ser errado, ser direito, acreditar e não ter
Быть неправым, быть правым, верить и не иметь веры
Cada um sabe o sapato onde aperta
Каждый знает, где жмет его ботинок
Minha porta é aberta, qualquer um pode entrar
Моя дверь открыта, любой может войти
Trá! Trá! Trá!
Входи! Входи! Входи!
Não ligo, faço, aconteço
Мне все равно, я делаю, случаюсь
No outro dia eu esqueço
На следующий день я забываю
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Чтобы снова начать свою жизнь без слез
Faço, aconteço
Делаю, случаюсь
No outro dia eu esqueço
На следующий день я забываю
Pra de novo começar
Чтобы снова начать
Não ligo, faço, aconteço
Мне все равно, я делаю, случаюсь
No outro dia eu esqueço
На следующий день я забываю
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Чтобы снова начать свою жизнь без слез
Faço, aconteço
Делаю, случаюсь
No outro dia eu esqueço
На следующий день я забываю
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Чтобы снова начать свою жизнь без слез
E quem quiser pode falar, falar, falar
И кто хочет, может говорить, говорить, говорить
Falar, falar, falar, falar
Говорить, говорить, говорить, говорить
E quem quiser pode falar, falar, falar
И кто хочет, может говорить, говорить, говорить
Falar, falar, falar, falar
Говорить, говорить, говорить, говорить
E quem quiser pode falar, falar, falar
И кто хочет, может говорить, говорить, говорить
Falar, falar, falar, falar
Говорить, говорить, говорить, говорить
E quem quiser pode falar, falar, falar
И кто хочет, может говорить, говорить, говорить
Falar, falar, falar, falar
Говорить, говорить, говорить, говорить
Que eu não vou mudar
Что я не изменюсь
Eu quero a minha vida como ela é
Я хочу свою жизнь такой, какая она есть
Como o povo sabe com o chão no
Как люди знают, с землей под ногами
Como a água doce pra matar a sede
Как пресная вода, чтобы утолить жажду
E deitar na rede, tomar um café
И лежать в гамаке, пить кофе
Ser um ser humano sem tabu, sem preconceito
Быть человеком без табу, без предрассудков
Ser errado, ser direito, acreditar e não ter
Быть неправым, быть правым, верить и не иметь веры
Cada um sabe o sapato onde aperta
Каждый знает, где жмет его ботинок
Minha porta é aberta, qualquer um pode entrar
Моя дверь открыта, любой может войти
Trá! Trá! Trá!
Входи! Входи! Входи!
Não ligo, faço, aconteço
Мне все равно, я делаю, случаюсь
No outro dia eu esqueço
На следующий день я забываю
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Чтобы снова начать свою жизнь без слез
Faço, aconteço
Делаю, случаюсь
No outro dia eu esqueço
На следующий день я забываю
Pra de novo começar
Чтобы снова начать
Não ligo, faço, aconteço
Мне все равно, я делаю, случаюсь
No outro dia eu esqueço
На следующий день я забываю
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Чтобы снова начать свою жизнь без слез
Faço, aconteço
Делаю, случаюсь
No outro dia eu esqueço
На следующий день я забываю
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Чтобы снова начать свою жизнь без слез
E quem quiser pode falar, falar, falar
И кто хочет, может говорить, говорить, говорить
Falar, falar, falar, falar
Говорить, говорить, говорить, говорить
E quem quiser pode falar, falar, falar
И кто хочет, может говорить, говорить, говорить
Falar, falar, falar, falar
Говорить, говорить, говорить, говорить
E quem quiser pode falar, falar, falar
И кто хочет, может говорить, говорить, говорить
Falar, falar, falar, falar
Говорить, говорить, говорить, говорить
E quem quiser pode falar, falar, falar
И кто хочет, может говорить, говорить, говорить
Falar, falar, falar, falar
Говорить, говорить, говорить, говорить
Que eu não vou mudar
Что я не изменюсь
Não ligo, faço, aconteço
Мне все равно, я делаю, случаюсь
Que eu não vou mudar
Что я не изменюсь
Faço, aconteço
Делаю, случаюсь
Pra de novo começar
Чтобы снова начать
Não ligo, faço, aconteço
Мне все равно, я делаю, случаюсь
Que eu não vou mudar
Что я не изменюсь
Faço, aconteço
Делаю, случаюсь
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Чтобы снова начать свою жизнь без слез






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.