Fianru feat. Cazzu - Convencerme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fianru feat. Cazzu - Convencerme




Ella no quiere verme (verme)
Она не хочет видеть меня (видеть меня)
La llamo, pero no quiere atenderme (atenderme)
Я звоню ей, но она не хочет меня обслуживать (обслуживать меня)
Dice que fue lo peor conocerme (conocerme)
Он говорит, что это было самое худшее, чтобы знать меня (знать меня)
Esa bitch solo quiere enloquecerme
Эта сучка просто хочет свести меня с ума.
Quiere convencerme
Он хочет убедить меня.
Y ya no quiere verme (verme)
И он больше не хочет видеть меня (видеть меня)
La llamo, pero no quiere atenderme (atenderme)
Я звоню ей, но она не хочет меня обслуживать (обслуживать меня)
Dice que fue lo peor conocerme (conocerme)
Он говорит, что это было самое худшее, чтобы знать меня (знать меня)
Esa bitch solo quiere enloquecerme
Эта сучка просто хочет свести меня с ума.
Quiere convencerme
Он хочет убедить меня.
Pero, baby, no
Но, Детка, нет.
Sabe que la culpa de esta mierda es de los dos
Он знает, что вина за это дерьмо лежит на нас обоих.
Extraño tu cara odiándome y prendiéndolo
Я скучаю по твоему лицу, ненавидящему меня и поджигающему его.
Atendé el teléfono y ya decimelo
Я взял трубку и уже сказал:
Sabes que muero con vos, oh, oh, oh
Ты знаешь, что я умираю с тобой, о, о, о.
Sabes que lo intento pero se hace complicado
Ты знаешь, что я пытаюсь, но это становится сложным.
Tuve un tiempo solo y ya me había acostumbrado
У меня было время в одиночестве, и я уже привык к этому
Cuando no había nada, apareciste de algún lado
Когда ничего не было, ты появился откуда-то.
'Tuviste a mi lado
Ты был рядом со мной.
Y eso es de por vida
И это на всю жизнь.
que de nuestra primera vez, nunca se olvida
Я знаю, что с нашего первого раза это никогда не забывается.
Yo no quiero enloquecerte, mami, aunque podía
Я не хочу сводить тебя с ума, мама, хотя я мог бы
Sólo quiero ir a donde estés y que me diga
Я просто хочу пойти туда, где ты есть, и сказать мне,
Me mires y me digas, que ya no voy a verte
Посмотри на меня и скажи мне, что я больше не увижу тебя.
Que eso terminó, que fue, que me deseas suerte
Что это закончилось, что это было, что ты желаешь мне удачи.
Aunque me lo diga', mami, no voy a creerte
Даже если он скажет мне, Мама, я не поверю тебе.
Conozco sus trucos, muy bien lo que ella siente
Я знаю ее трюки, я очень хорошо знаю, что она чувствует.
Aunque ya no quiera verme
Даже если он больше не хочет меня видеть.
Y ya no quiere verme (verme)
И он больше не хочет видеть меня (видеть меня)
La llamo, pero no quiere atenderme (atenderme)
Я звоню ей, но она не хочет меня обслуживать (обслуживать меня)
Dice que fue lo peor conocerme (conocerme)
Он говорит, что это было самое худшее, чтобы знать меня (знать меня)
Esa bitch solo quiere enloquecerme
Эта сучка просто хочет свести меня с ума.
Quiere convencerme
Он хочет убедить меня.
Pero, baby, no
Но, Детка, нет.
Sabe que la culpa de esta mierda es de los dos
Он знает, что вина за это дерьмо лежит на нас обоих.
Extraño tu cara odiándome y prendiéndolo
Я скучаю по твоему лицу, ненавидящему меня и поджигающему его.
Atendé el teléfono y ya decimelo
Я взял трубку и уже сказал:
Sabes que muero con vos, oh, oh, oh
Ты знаешь, что я умираю с тобой, о, о, о.
Baby, ya no me llames que no te voy a atender
Детка, больше не звони мне, я не буду отвечать на твои звонки.
No es que ya no te quiera, es que ya no te quiero ver
Дело не в том, что я больше не люблю тебя, а в том, что я больше не хочу тебя видеть.
Porque quiero olvidarte y cerca, nunca voy a poder
Потому что я хочу забыть тебя и близко, я никогда не смогу.
Tengo el presentimiento de que
У меня такое чувство, что
Si no me voy de tu lado, se ma va a hacer complicado
Если я не уйду на твою сторону, это будет сложно.
Si ya sabía como era, ya me habían avisado
Если я уже знал, как это было, меня уже предупредили
Vuelve, que por fuera se te ve
Вернись, что снаружи тебя видно.
Que no me quieres perder
Что ты не хочешь потерять меня.
Pero tenés que decidirte, todo no se puede tener
Но ты должен решить, все не может быть.
Que si no te alcanza solo conmigo
Что если он не догонит тебя наедине со мной,
Mejor que seamos solamente amigos
Нам лучше быть просто друзьями.
Y aunque me duele
И хотя мне больно.
Si no nos volvemos a ver, te deseo suerte
Если мы больше не увидимся, я желаю тебе удачи.
Y ya no quiere verme (verme)
И он больше не хочет видеть меня (видеть меня)
La llamo, pero no quiere atenderme (atenderme)
Я звоню ей, но она не хочет меня обслуживать (обслуживать меня)
Dice que fue lo peor conocerme (conocerme)
Он говорит, что это было самое худшее, чтобы знать меня (знать меня)
Esa bitch solo quiere enloquecerme
Эта сучка просто хочет свести меня с ума.
Quiere convencerme
Он хочет убедить меня.
Pero, baby, no
Но, Детка, нет.
Sabe que la culpa de esta mierda es de los dos
Он знает, что вина за это дерьмо лежит на нас обоих.
Extraño tu cara odiándome y prendiéndolo
Я скучаю по твоему лицу, ненавидящему меня и поджигающему его.
Atendé el teléfono y ya decimelo
Я взял трубку и уже сказал:
Sabes que muero con vos, oh, oh, oh
Ты знаешь, что я умираю с тобой, о, о, о.





Writer(s): Javier Vasquez

Fianru feat. Cazzu - AVAL
Album
AVAL
date de sortie
21-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.