Paroles et traduction Fianru feat. Homer - Permiso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permiso
para
entrar,
yo
soy
un
caballero
Разрешите
войти,
я
джентльмен
Vivo
esto
llevar
adelante
lo
que
pide
el
ghetto
Я
живу
этим,
чтобы
продвинуть
то,
что
просит
гетто
Voy
con
el
Rufo
haciendo
poesías
como
tangueros
Я
иду
с
Руфо,
делая
стихи,
как
тангеры,
Porque
esto
es
tradición
para
todo
el
país
entero
Потому
что
это
традиция
для
всей
страны
Desde
Jujuy
hasta
la
Cordillera
alzando
mi
bandera
От
Жужуй
до
горного
хребта,
поднимающего
мой
флаг,
Partiendo
to'
los
ritmos
que
quisieras,
my
nigga
Начиная
с
ритмов,
которые
вы
хотели,
мой
ниггер
Nadie
te
habla
de
escuela,
nadie
acá
nos
espera
Никто
не
говорит
с
тобой
о
школе,
никто
здесь
не
ждет
нас.
Acá
nadie
nos
llena
la
heladera
Здесь
никто
не
заполняет
холодильник.
Tamo'
listos
pa'
llevarnos
to'
Тамо
'готовы
па'
взять
нас
to'
Voy
a
volver
con
dos
millones
para
el
Cutral
Có
Я
вернусь
с
двумя
миллионами
для
Cutral
Có
El
sueño
típico
del
chanta
no
se
me
olvidó
Типичный
сон
чанты
не
забыл
меня.
Pero
yo
lo
voy
a
lograr,
te
lo
juro
por
Dios
Но
я
сделаю
это,
клянусь
Богом.
Flow
G,
real
Argentino,
bandolero
fino
Flow
G,
аргентинский
Реал,
бандольеро
Фино
Por
la
calle
paso,
agradecen
lo
que
le
dimos
По
улице
шаг,
они
благодарят
за
то,
что
мы
ему
дали.
Nadie
puede
entender
que
solo
nos
divertimos
Никто
не
может
понять,
что
нам
просто
весело.
Nos
quieren
cortar
pero
los
paro
de
sacar
filo,
amigo
Они
хотят
отрезать
нас,
но
я
останавливаю
их,
чтобы
вытащить
край,
чувак.
Nei-neighbors
call
the
cops,
said
they
heard
mad
shots
Nei-neighbors
call
the
cops,
said
they
heard
mad
shots
Who
shot
ya?
Кто
уже
выстрелил?
Old
school,
new
school,
need
to
learn
though
Old
school,
new
school,
need
to
learn
though
Esto
no
es
música,
es
droga
Это
не
музыка,
это
наркотики.
Nei-neighbors
call
the
cops,
said
they
heard
mad
shots
Nei-neighbors
call
the
cops,
said
they
heard
mad
shots
Who
shot
ya?
Кто
уже
выстрелил?
Old
school,
new
school,
need
to
learn
though
Old
school,
new
school,
need
to
learn
though
Esto
no
es
música,
es
droga
Это
не
музыка,
это
наркотики.
Permiso
para
entrar,
yo
soy
un
señor
(my
Lord)
Разрешите
войти,
я
господин
(my
Lord)
De
la
calle
pero
con
educación
(yeah)
С
улицы,
но
с
образованием
(да)
Estamos
en
el
bardo
con
el
H
y
C.R.O
Мы
в
Барде
с
ч
и
КР
О
Hey
bro,
yo
no
soy
un
rockstar,
soy
el
rock
and
roll
Эй,
братан,
я
не
рок-звезда,
Я
рок-н-ролл.
¿Y
esos
faker
quienes
son?,
rapean
sin
corazón
А
эти
факеры
кто
они?,
рэп
без
сердца
El
dueño
de
mi
liga,
el
primero
en
salir
campeón
Владелец
моей
лиги,
первый,
кто
вышел
чемпионом,
Lay
it
up,
loco
estoy
perdiendo
el
juicio
(Am
I
crazy?)
Lay
it
up,
сумасшедший
я
теряю
рассудок
(Am
I
crazy?)
Pero
sigo
siendo
el
rey
como
Patricio
(yaya)
Но
я
все
еще
король,
как
Патрик
(Яя)
Así
que
bang
bang,
negro
estás
liquidado
Так
что
бах
бах,
ниггер,
ты
ликвидирован.
Un
poco
de
amor
francés,
yo
no
lo
soñé,
pero
lo
logramos
Немного
французской
любви,
я
не
мечтал
об
этом,
но
мы
это
сделали
Estamos
quemando
gramo,
tras
gramo
Мы
сжигаем
грамм,
за
граммом.
Y
a
todos
los
que
se
metan
en
lo
que
planeamos
И
всех,
кто
попадает
в
то,
что
мы
планируем,
Recuerdo
algunos
años
atrás,
cuando
estaba
cero
cash
Я
помню
несколько
лет
назад,
когда
я
был
нулевым
cash
Nadie
nos
dio
nada,
¿qué
esperabas?
nunca
hables
de
mas
Никто
нам
ничего
не
дал,
чего
ты
ожидал?
никогда
не
говори
о
большем.
Pido
permiso,
tengo
cosas
que
hacer
Я
прошу
разрешения,
у
меня
есть
дела.
Porque
claro
que
tu
envidia
a
mi
no
me
da
de
comer
Потому
что,
конечно,
твоя
зависть
ко
мне
не
кормит
меня.
Nei-neighbors
call
the
cops,
said
they
heard
mad
shots
Nei-neighbors
call
the
cops,
said
they
heard
mad
shots
Who
shot
ya?
Кто
уже
выстрелил?
Old
school,
new
school,
need
to
learn
though
Old
school,
new
school,
need
to
learn
though
Esto
no
es
música,
es
droga
Esto
no
es
música,
es
droga
Nei-neighbors
call
the
cops,
said
they
heard
mad
shots
Соседи
вызвали
копов,
сказали,
что
слышали
безумные
выстрелы.
Who
shot
ya?
Кто
стрелял
в
тебя?
Old
school,
new
school,
need
to
learn
though
Старая
школа,
новая
школа,
нужно
учиться.
Esto
no
es
música,
es
droga
Esto
no
es
música,
es
droga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alan escobar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.