Fianru feat. Tote King - Vacaciones Pagas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fianru feat. Tote King - Vacaciones Pagas




Vacaciones Pagas
Paid Vacations
No soy un perro de raza, soy una cruza
I'm not a purebred dog, I'm a mutt
No soy el dios que te ampara, soy una excusa
I'm not the god who protects you, I'm just an excuse
Buscan, encontrar eso que les gusta
They search, to find what they like
Hasta que escuchan al fucking Rufa
Until they hear the fucking Rufa
Word up
Word up
Traigo el virus como Federico Moura
I bring the virus like Federico Moura
Perdón el retraso, discúlpenme la demora
Sorry for the delay, excuse the holdup
Spray químico, líbido en este wholecar
Chemical spray, libido in this whole car
Cínico, lírico, líquido sobre este soundtrack
Cynical, lyrical, liquid on this soundtrack
El south side, el triángulo y sus vías
The south side, the triangle and its tracks
Twenty four seven, veinticuatro horas del día
Twenty four seven, twenty-four hours a day
Y de las sombras
And from the shadows
Estoy desmayado sobre la alfombra
I'm passed out on the carpet
Estado etílico, crítico ¿A quién le importa?
Ethyl state, critical, who cares?
Ey, me pregunto qué te pasa, estoy en casa man
Hey, I wonder what's wrong with you, I'm at home man
Quieren vivir de la amenaza, what the fuck is them?
They want to live off threats, what the fuck is them?
Top ten, tengo un payaso de rehén
Top ten, I have a clown hostage
Tiro shurikens, el CNO lo sabe bien
I throw shurikens, the CNO knows it well
Es la F-I-A-N
It's the F-I-A-N
Ese final viene
That end is coming
Las heridas duelen
The wounds hurt
Necesidad nene
Need, baby
Eiou, cuestión de tacto
Eiou, a matter of tact
Soltarla justamente cuando sea el momento exacto
To release it just when the time is right
En artefactos lo reparto en actos
In artifacts I divide it into acts
I am the best son
I am the best son
Quemando uno del tamaño de un Benson
Burning one the size of a Benson
Feliz con mi trabajo y mi salario no esta mal
Happy with my work and my salary is not bad
Al fin y al cabo solo soy otro empleado musical
After all, I'm just another musical employee
Incorruptible como los diez de Hollywood
Incorruptible like the Hollywood Ten
Rapeos largos a lo Ghostface
Long raps like Ghostface
El ghostwriter de Shakespeare cuando salió Anonymus
The ghostwriter of Shakespeare when Anonymus came out
¿Te quieres pirar? Es lógico
Do you want to leave? It's logical
Soy al hip hop, lo que al black metal fue Euronimus
I am to hip hop, what Euronimus was to black metal
Cimientos de estado
State foundations
Cabrón, yo no me río con Sharknado, lloro con Darín
Damn, I don't laugh with Sharknado, I cry with Darín
Tote King no toques el chinchulín de mi asado
Tote King, don't touch the chinchulín of my asado
Paseando por B-A, con Fian, enfocados
Walking through B-A, with Fian, focused
Esa casa no era rosa
That house wasn't pink
Nos ha visto y se ha ruborizado
It has seen us and blushed
Ladies, ¿Quieres que te lo explique?
Ladies, do you want me to explain it to you?
Ya no tengo veinte años y me da igual tu colección de sneakers
I'm not twenty years old anymore and I don't care about your sneaker collection
Disparo hasta matar, hasta que ya no rapees
I shoot to kill, until you don't rap anymore
Con mi saliva que es
With my saliva that is
Explosivo líquido en la jungla tres
Liquid explosive in the jungle three
Templando el beat tóxico, las barras viven en
Tempering the toxic beat, the bars live in me
Y me transforman como el camión de Optimus
And they transform me like Optimus' truck
No hablo pa' las masas
I don't speak for the masses
Hablo pa' selectos
I speak for the select few
Tacharme a de mainstream
To call me mainstream
Es tachar a Einstein de ser tan perfecto
Is to call Einstein too perfect
No tengo perro, tengo beats
I don't have a dog, I have beats
Paseo gils, la estoy liando
I walk gils, I'm messing it up
Estoy ardiendo como el Boca en el J. Armando
I'm burning like Boca at J. Armando
Yo pienso en grande y pequeño, Bilbo Bolson
I think big and you small, Bilbo Baggins
Porque piensas con la polla en la cabeza
Because you think with your dick in your head
La mascota de Aaron Gordon
The mascot of Aaron Gordon
Acabas de estallar
You just exploded
Si mi celular llama al Fian, llámalo La Conección Real
If my cell phone calls Fian, call it The Royal Connection
Y hay cobertura siempre
And there's always coverage
Pa' ti y pa' to' tu gente
For you and all your people
Afuera nunca le gusté a nadie aunque algunos mienten
Outside, nobody ever liked me, although some lie
Pa' sentirse clásicos por dentro
To feel classic inside
Lo bueno es bueno y lo malo es malo, lo siento
The good is good and the bad is bad, I'm sorry
Agárrate si quieres a eso de "a gustos colores"
Hold on to that "to each their own" thing if you want
Pero no jodas con quien se sabe la guía Pantone
But don't mess with someone who knows the Pantone guide





Writer(s): juan pablo peruchena jara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.