Paroles et traduction Fianru feat. Uzl - Donde Conspira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Conspira
Where They Conspire
En
la
street
es
así,
king,
livin'
in
the
shit
In
the
streets,
it's
like
this,
king,
livin'
in
the
shit
Hay
locos
que
conocí,
bueno,
en
fin,
ya
no
están
ahi
There
are
crazy
people
I
knew,
well,
anyway,
they're
not
here
anymore
Hay
quienes
la
tienen
fácil
(fácil)
There
are
those
who
have
it
easy
(easy)
Policía
distraído
en
su
pantalla
táctil
Police
distracted
on
their
touchscreen
Hey
tranqui
que
nada
es
gratis
Hey,
relax,
nothing
is
free
Todo
vuelve
papi,
vuelo
con
mi
lápiz
Everything
comes
back,
daddy,
I
fly
with
my
pencil
Hey
tranqui
quedate
haciendo
zapping
Hey,
relax,
stay
zapping
O
venite
para
el
Tri
que
hacemos
una
zzapi
Or
come
to
the
Tri,
let's
have
a
zzapi
Ñero,
yo
soy
sincero
Dude,
I'm
sincere
Hay
quienes
se
enojan
cuando
digo
que
en
mi
barrio
fui
el
primero
There
are
those
who
get
angry
when
I
say
I
was
the
first
in
my
neighborhood
No
vivo
en
el
ghetto
ni
en
Puerto
Madero
I
don't
live
in
the
ghetto
or
in
Puerto
Madero
Yo
solo
estoy
fumando
sentado
en
este
cantero
I'm
just
smoking,
sitting
on
this
flower
bed
Mientras
saludo
al
cartero
While
I
greet
the
postman
Cuelgo
pensando
rimas
mirando
al
suelo
I
hang
up
thinking
of
rhymes
looking
at
the
ground
De
esta
vereda
que
aglomera
mi
amistad
Of
this
sidewalk
that
gathers
my
friendship
Mis
rimas
son
verdaderas,
brother,
no
son
la
verdad
My
rhymes
are
true,
brother,
they
are
not
the
truth
Que
mas
da
lo
que
digas
soy
un
inmaduro
Whatever
you
say,
I'm
immature
Un
bypass
en
el
corazón
de
este
conjuro
A
bypass
in
the
heart
of
this
spell
Quien
se
mantuvo
no
dudo
que
algo
obtuvo
Whoever
stayed,
I
have
no
doubt,
got
something
Soy
sordo,
soy
ciego,
soy
mudo
te
mando
un
saludo
I'm
deaf,
I'm
blind,
I'm
mute,
I
send
you
greetings
Asi
sacudo
tu
escudo
That's
how
I
shake
your
shield
Siempre
me
curo
mezclando
jugo
y
cianuro
I
always
cure
myself
by
mixing
juice
and
cyanide
Mi
lado
oscuro,
ni
hablemos
del
futuro
My
dark
side,
let's
not
even
talk
about
the
future
Tu
vida
es
un
suspiro,
la
mía
se
aguanta
el
humo
Your
life
is
a
sigh,
mine
holds
the
smoke
Es
la
street
donde
vos
miras,
es
la
street
donde
conspiras
It's
the
street
where
you
look,
it's
the
street
where
you
conspire
Es
la
street
donde
vos
miras,
es
la
street
donde
conspiras
It's
the
street
where
you
look,
it's
the
street
where
you
conspire
Es
la
street
donde
vos
miras,
es
la
street
donde
conspiras
It's
the
street
where
you
look,
it's
the
street
where
you
conspire
Es
la
street
donde
vos
miras,
es
la
street
donde
conspiras
It's
the
street
where
you
look,
it's
the
street
where
you
conspire
La
street
es
así
queen,
cuestión
de
marketing
The
street
is
like
this,
queen,
a
matter
of
marketing
Miradas
crudas
se
incrustan,
drogas
y
catering
Raw
looks
are
embedded,
drugs
and
catering
God
travelling,
no
hables
demasiado
God
traveling,
don't
talk
too
much
Esquinas
de
cigarro
a
medias,
cerveza
y
prensado
Corners
of
half-smoked
cigarettes,
beer
and
pressed
Qué
tenes
pensado?
Mas
vale
que
cuides
tus
pasos
What
are
you
thinking?
You
better
watch
your
steps
La
calle
marca
las
barajas
de
tu
mazo
The
street
marks
the
cards
in
your
deck
Yo
voy
en
este
tren
mirando
buenos
trazos
I'm
going
on
this
train
looking
at
good
lines
Me
cuesta
ver
la
firma,
el
vidrio
tiene
un
piedrazo
It's
hard
for
me
to
see
the
signature,
the
glass
has
a
stone
chip
Hago
caso
omiso
al
perdón
I
ignore
forgiveness
Estoy
cruzando
el
puente
Alsina
este
es
mi
barrio
campeón
I'm
crossing
the
Alsina
bridge,
this
is
my
champion
neighborhood
Hay
quien
le
falta
disciplina
y
como
dijo
el
Orion
There
are
those
who
lack
discipline,
and
as
Orion
said
Mantene
tu
mente
fría
y
mirada
fija
al
mentón
Keep
your
mind
cold
and
your
eyes
fixed
on
the
chin
Te
comento
mi
situación
Let
me
tell
you
about
my
situation
A
Uruguay,
Brasil,
España,
les
taggeé
un
callejón
To
Uruguay,
Brazil,
Spain,
I
tagged
an
alley
El
triangulo
suena
en
Bogotá
y
Nueva
York
The
triangle
sounds
in
Bogotá
and
New
York
Mi
barrio
es
grande
y
yo
vivo
en
la
calle
del
sol
My
neighborhood
is
big
and
I
live
on
the
street
of
the
sun
Y
a
veces
pienso
en
irme
a
la
luna
And
sometimes
I
think
about
going
to
the
moon
Solo
tengo
que
esperar
la
rima
oportuna
I
just
have
to
wait
for
the
right
rhyme
Mientras
tanto
en
la
cuidad
de
los
cazafortunas
Meanwhile,
in
the
city
of
fortune
hunters
Resisto
con
hermanos
y
hermanas
de
esta
cultura
I
resist
with
brothers
and
sisters
of
this
culture
Es
la
street
donde
vos
miras,
es
la
street
donde
conspiras
It's
the
street
where
you
look,
it's
the
street
where
you
conspire
Es
la
street
donde
vos
miras,
es
la
street
donde
conspiras
It's
the
street
where
you
look,
it's
the
street
where
you
conspire
Es
la
street
donde
vos
miras,
es
la
street
donde
conspiras
It's
the
street
where
you
look,
it's
the
street
where
you
conspire
Es
la
street
donde
vos
miras,
es
la
street
donde
conspiras
It's
the
street
where
you
look,
it's
the
street
where
you
conspire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.