Paroles et traduction Fianru - Como Salen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Salen
How They Come Out
Mis
frases
salen
como
salen
que
tal
My
verses
come
out
as
they
come
out,
what's
up?
Mis
iniciales
son
cruciales
sucursales
de
rap
My
initials
are
crucial,
branches
of
rap
Como
Dj
Black,
comodines
no
juegan
blackjack
Like
DJ
Black,
wild
cards
don't
play
blackjack
Anónimos
taggs,
flow
biónico
económicos
packs
Anonymous
tags,
bionic
flow,
economic
packs
Ya
no
hay
lugar
a
donde
ir
There's
nowhere
left
to
go
Queda
resistir,
al
morir
solo
te
puedo
decir
Just
resist,
when
you
die
I
can
only
tell
you
Que
lo
encarcelan
a
tu
espíritu
entre
parcelas
That
they
imprison
your
spirit
between
plots
Las
dudas
hay
que
sacárselas
Doubts
must
be
removed
Pego
un
salto
al
sol
para
escaparme
de
abril
I
jump
to
the
sun
to
escape
April
Desde
Pompeya
llegue
a
Madrid
entre
botellas
y
weed
From
Pompeii
I
arrived
in
Madrid
between
bottles
and
weed
Valencia,
Málaga
street
Valencia,
Malaga
street
Mucho
amor,
mucho
tiempo,
muchas
rimas,
mucho
feet
Much
love,
much
time,
many
rhymes,
many
feet
La
Coneccion
Real
cuando
el
mic
toco
The
Royal
Connection
when
the
mic
touched
Guinnes
del
style,
vos
tenes
que
estar
loco
Guinness
of
style,
you
have
to
be
crazy
Para
siquiera
intentar
apagar
el
fuego
To
even
try
to
put
out
the
fire
Yo
soy
como
mi
moto
siempre
tengo
ruidos
nuevos
I'm
like
my
motorcycle,
I
always
have
new
noises
No
hay
ruegos
in
the
mic,
luego
in
the
sky
truenos
No
pleas
in
the
mic,
then
in
the
sky
thunder
Cantidades
de
freestyle
en
spray
llevo
I
carry
amounts
of
freestyle
in
spray
Y
no
hay
lugar
para
alumnos
maestros
And
there's
no
room
for
student
teachers
Aprendí
a
rimar
a
golpes
y
a
fluir
con
lo
puesto
I
learned
to
rhyme
with
punches
and
flow
with
what
I
had
on
Skilles
pienso,
misiles
yes
you
Skills
I
think,
missiles
yes
you
En
tomas
peligrosas
no
uso
dobles
de
riesgo
In
dangerous
takes
I
don't
use
stunt
doubles
Estoy
yo
con
mi
banda
(quien
nos
para?
quien
nos
para?)
It's
me
with
my
band
(who's
gonna
stop
us?
who's
gonna
stop
us?)
Estallo,
esta
es
mi
tanda
(quien
nos
para?
quien
nos
para?)
I
explode,
this
is
my
turn
(who's
gonna
stop
us?
who's
gonna
stop
us?)
Amor...
ganas...
mal
por
vos
si
los
perdiste
Love...
desire...
too
bad
for
you
if
you
lost
them
On
love
Brahma,
tengo
rimas
en
un
quister
On
love
Brahma,
I
have
rhymes
in
a
quister
Checka
mi
sound
sistem
Check
my
sound
system
Y
si
preguntan
ni
nos
viste
And
if
they
ask,
you
didn't
even
see
us
Yo
se
que
no
hablo
de
otra
cosa
I
know
I
don't
talk
about
anything
else
De
rimas
y
de
esquinas
o
de
mi
familia
en
lineas
peligrosas
About
rhymes
and
corners
or
my
family
in
dangerous
lines
Pero
eso
es
todo
lo
que
soy
no
es
algo
táctico
But
that's
all
I
am,
it's
not
something
tactical
Aveces
nose
donde
estoy,
no
soy
de
plastico
Sometimes
I
don't
know
where
I
am,
I'm
not
plastic
Ni
galáctico,
ni
mágico
ni
mucho
menos
Neither
galactic,
nor
magical,
much
less
Pero
soy
drástico
y
metálico
en
este
terreno
But
I
am
drastic
and
metallic
in
this
terrain
Tengo
dos
demos,
nos
vemos
I
have
two
demos,
see
you
later
Dame
whisky
no
Dr
Lemon
Give
me
whiskey,
not
Dr
Lemon
Si
no
freno
no
es
por
falta
de
liquido
If
I
don't
brake
it's
not
for
lack
of
liquid
Si
no
porque
activar
para
estos
tipos
es
lo
típico
If
not
because
activating
for
these
guys
is
the
typical
Estado
critico
económico,
cítrico
y
eufórico
Critical
economic
state,
citric
and
euphoric
Pago
con
billetes
metafóricos
I
pay
with
metaphorical
bills
Toma
este
cheque
a
nombre
de
este
jeque
Take
this
check
in
the
name
of
this
sheikh
No
hagas
que
seque
el
corazon
cuando
el
microphone
checke
Don't
let
the
heart
dry
when
the
microphone
checks
Ya
no
que
no
quieren
que
lo
obsequie
They
no
longer
want
me
to
give
it
away
No
voy
a
fijarme
en
lo
que
dice
nose
quien
I'm
not
going
to
pay
attention
to
what
I
don't
know
who
says
Que
estará
pasando
ahí
What
will
be
happening
there
Nose
no
me
importa
solo
dame
un
mic
I
don't
know,
I
don't
care,
just
give
me
a
mic
Voy
sin
amparo,
rimo
sentado
ya
ni
me
paro
I
go
without
protection,
I
rhyme
sitting
down,
I
don't
even
stand
up
anymore
Deje
juicios
por
la
mitad,
f
jueces
y
abogados
I
left
trials
halfway,
f
judges
and
lawyers
Están
postrados
en
un
estrado
They
are
prostrate
in
a
dais
Deciden
sobre
mi
futuro
y
juzgan
mi
pasado
They
decide
on
my
future
and
judge
my
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.