Fianru - Donde Cospira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fianru - Donde Cospira




Donde Cospira
Where It All Goes Down
En la street es asi king livin' in the shit
In the streets, it's like this, king, livin' in the shit
Hay locos que conocí, bueno en fin ya no están ahi
There are crazy people I knew, well, in the end, they're not here anymore
Hay quienes la tienen facil,
There are those who have it easy,
Policía distraído en su pantalla táctil.
Police distracted by their touchscreen.
Hey tranqui que nada es gratis
Hey, relax, nothing is free
Todo vuelve papi, vuelo con mi lápiz
Everything comes back, papi, I fly with my pen
Hey tranqui quedate haciendo zapping
Hey, relax, stay zapping
O venite para el Tri que hacemos una sapri.
Or come to El Tri and we'll have a sapri.
Niero, yo soy sincero
Niero, I'm sincere
Hay quienes se enojan cuando digo que en mi barrio fui el primero
There are those who get angry when I say I was the first in my neighborhood
No vivo en el guero ni en Puerto Madero,
I don't live in the guero or in Puerto Madero,
Yo solo estoy fumando sentado en este cantero.
I'm just smoking, sitting on this flower bed.
Mientras saludo al cartero,
While I greet the postman,
Cuelgo pensando rimas mirando al suelo
I hang up, thinking of rhymes, looking at the ground
De esta vereda que aglomera mi amistad
Of this sidewalk that gathers my friendship
Mis rimas son verdaderas brother, no son la verdad.
My rhymes are true, brother, they are not the truth.
Que mas da lo que digas soy un inmaduro
Whatever you say, I'm immature
Un bypass en el corazon de este conjuro
A bypass in the heart of this spell
Quien se mantuvo no dudo que algo pudo
Whoever stayed, no doubt could do something
Soy ciego, soy sordo, soy mudo te mando un saludo.
I'm blind, I'm deaf, I'm mute, I send you greetings.
Asi sacudo tu escudo
That's how I shake your shield
Siempre me curo mesclando jugo y sianuro
I always cure myself by mixing juice and cyanide
Mi lado obscuro, ni hablemos del futuro
My dark side, let's not even talk about the future
Tu vida es un suspiro la mia se aguana el humo.
Your life is a sigh, mine is watered down by smoke.
(Estribillo)
(Chorus)
Es la street donde vos miras, es la street donde conspiras,
It's the street where you look, it's the street where you conspire,
Es la street donde vos miras, es la street donde conspiras,
It's the street where you look, it's the street where you conspire,
Es la street donde vos miras, es la street donde conspiras,
It's the street where you look, it's the street where you conspire,
Es la street donde vos miras, es la street donde conspiras.
It's the street where you look, it's the street where you conspire.
La street es asi queen, cuestion de marketing
The street is like this, queen, a matter of marketing
Miradas crudas se incrustan, drogas y --------
Raw looks are embedded, drugs and --------
-------- no hables demasiado
-------- don't talk too much
Esquinas de cigarro a medias, cerveza y prensado,
Corners of half-smoked cigarettes, beer and pressed,
Que tenes pensado?, mas vale que cides tus pasos
What are you thinking?, you better watch your steps
La calle marca las barajas de tu mazo
The street marks the cards in your deck
Yo voy en este tren mirando buenos trazos
I'm going on this train looking at good lines
Me cuesta ver la firma el vidrio tiene un piedrazo.
It's hard for me to see the signature, the window has a stone chip.
Hago caso omiso al perdón
I ignore forgiveness
Estoy cruzando el puente Alsina este es mi barrio campeón,
I'm crossing the Alsina bridge, this is my champion neighborhood,
Hay quien le falta disci'lina y como dijo el Orion
There are those who lack disci'line and as Orion said
Mantene tu mente fria y mirada fija al mentón;
Keep your mind cold and your gaze fixed on your chin;
Te comento mi situación
Let me tell you about my situation
A Uruguay, Brasil, España, el Este hay un callejón
To Uruguay, Brazil, Spain, the East there is an alley
El Triangulo suena en Bogotá y Nueva York
The Triangle sounds in Bogotá and New York
Mi barrio es grande y yo vivo en al calle del Sol.
My neighborhood is big and I live on Sun Street.
Y a veces pienso en irme a la luna
And sometimes I think about going to the moon
Solo tengo que esperar la rima oportuna
I just have to wait for the right rhyme
Mientras tanto en la cuidad de los cazafortunas
Meanwhile, in the city of fortune hunters
Resisto con hermanas y hermanos de esta cultura.
I resist with sisters and brothers of this culture.
(Estribillo)
(Chorus)
Es la street donde vos miras, es la street donde conspiras,
It's the street where you look, it's the street where you conspire,
Es la street donde vos miras, es la street donde conspiras,
It's the street where you look, it's the street where you conspire,
Es la street donde vos miras, es la street donde conspiras,
It's the street where you look, it's the street where you conspire,
Es la street donde vos miras, es la street donde conspiras
It's the street where you look, it's the street where you conspire






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.