FIBEL - Zukunft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FIBEL - Zukunft




Zukunft
Будущее
Sie ziehen mich vor die Kamera,
Они тащат меня перед камерами,
Das Mikrofon im Blitzgewitter,
Микрофон в вспышках,
Wirkt fast schon wie ein Accessoire,
Выглядит почти как аксессуар,
Jetzt bringen sie mich hinter Gitter.
Теперь они сажают меня за решетку.
Sie befragen mich mit scharfem Sinn,
Они допрашивают меня с острым умом,
Ich schwör' bei Gott, dass ich mich nicht errinner'.
Клянусь Богом, я не помню.
Eine Träne tropft von meinem Kinn,
Слеза катится по моему подбородку,
Auf den Schreibtisch in dem dunklen Zimmer:
На письменный стол в темной комнате:
Ein fremder Geist, der mich lüstern anlacht,
Чужой дух, который похотливо смеется надо мной,
Ein schwarzer Schatten an der Wand.
Черная тень на стене.
Es ist die Zukunft, die mir Angst macht,
Это будущее, которое пугает меня,
Wer kann sie ändern - ich kann nicht.
Кто может его изменить - я не могу.
Ich kann nicht.
Я не могу.
Schluck die Pille, Trink den Saft,
Проглоти таблетку, выпей сок,
Der Kittel sagt, dass hilft beim Reden.
Халат говорит, что это помогает говорить.
Und das, was ich vergessen hab,
И то, что я забыл,
Streunert mir besoffen entgegen.
Бреет мне навстречу пьяным.
Strenge Blicke ruhen kalt,
Строгие взгляды покоятся холодно,
Irgendwo hinter dem spanischen Spiegel.
Где-то за испанским зеркалом.
Meine Nervenheilanstalt,
Моя лечебница,
Versinkt in rosarotem Nebel.
Тонет в розовом тумане.
Ein fremder Geist, der mich lüstern anlacht,
Чужой дух, который похотливо смеется надо мной,
Ein schwarzer Schatten an der Wand.
Черная тень на стене.
Es ist die Zukunft, die mir Angst macht,
Это будущее, которое пугает меня,
Wer kann sie ändern - ich kann nicht.
Кто может его изменить - я не могу.
Auf einer Leinwand -
На холсте -
In alten Szenen -
В старых сценах -
Spielt sich das Bild ab,
Разыгрывается картина,
Das wir jetzt sehen.
Которую мы сейчас видим.
Ein fremder Geist, der mich lüstern anlacht,
Чужой дух, который похотливо смеется надо мной,
Ein schwarzer Schatten.
Черная тень.
Ein fremder Geist, der mich lüstern anlacht,
Чужой дух, который похотливо смеется надо мной,
Ein schwarzer Schatten an der Wand.
Черная тень на стене.
Es ist die Zukunft, die mir Angst macht,
Это будущее, которое пугает меня,
Wer kann sie ändern - ich kann nicht.
Кто может его изменить - я не могу.
Ich kann nicht.
Я не могу.
Ich kann nicht.
Я не могу.
Ich kann nicht.
Я не могу.





Writer(s): Jonas Pentzek, Fabian Langer, Noah Fuerbringer, Dennis Borger, Lukas Brehm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.