Paroles et traduction en allemand Fibonacci_clique - Shit You Cant Fix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit You Cant Fix
Scheiße, die du nicht reparieren kannst
One
day
I
finally
relate,
others
at
my
door
Eines
Tages
kann
ich
endlich
mitfühlen,
andere
stehen
vor
meiner
Tür
Tryna
steal
on
my
place,
nobody
smoking
so
hard
Versuchen,
in
meine
Wohnung
einzubrechen,
niemand
kifft
so
hart
They
need
mace,
in
their
fucking
face
Sie
brauchen
Pfefferspray
ins
verdammte
Gesicht
Cause
they
can't
see
the
race
Weil
sie
das
Rennen
nicht
sehen
können
Yeah
I
call
that
a
blind
man
with
sight
Ja,
ich
nenne
das
einen
Blinden
mit
Sehvermögen
Who
be
fucking
right,
when
I'm
hitting
like
a
pipe
Wer
hat
verdammt
recht,
wenn
ich
zuschlage
wie
eine
Pfeife
Visualize
chrome
to
your
dome
now
I
feel
like
I'm
home
Stell
dir
Chrom
vor
deinem
Schädel
vor,
jetzt
fühle
ich
mich
wie
zu
Hause
I
was
running
alone
until
she
came
along
Ich
rannte
alleine,
bis
sie
kam
And
I
can't
see
my
phone
cause
it's
morphing
to
rows
Und
ich
kann
mein
Handy
nicht
sehen,
weil
es
sich
in
Reihen
verwandelt
Yeah
the
shrooms
kicking
in
just
another
walk
home
Ja,
die
Pilze
wirken,
nur
ein
weiterer
Spaziergang
nach
Hause
Yes
I
think
about
life
and
what
it's
got
to
offer
Ja,
ich
denke
über
das
Leben
nach
und
was
es
zu
bieten
hat
Every
single
day
yeah
I'm
not
going
to
go
off
it
Jeden
einzelnen
Tag,
ja,
ich
werde
nicht
davon
ablassen
Just
going
to
pop
it,
like
a
fucking
rocket
Werde
es
einfach
knallen
lassen,
wie
eine
verdammte
Rakete
Maybe
hit
the
firmament
keeping
eyes
on
the
wallet
Vielleicht
das
Firmament
erreichen
und
die
Brieftasche
im
Auge
behalten
Yeah
my
music
really
speaking
I'm
sixteen,
what's
the
problem
Ja,
meine
Musik
spricht
wirklich,
ich
bin
sechzehn,
was
ist
das
Problem
Look
into
your
eyes
and
see
a
mother
fucking
poem
Schau
in
deine
Augen
und
sieh
ein
verdammtes
Gedicht
Blurred,
swerving
through
the
lines
Verschwommen,
schlängelnd
durch
die
Linien
Lights
off,
chances
of
suicide
don't
exist
Lichter
aus,
die
Chancen
auf
Selbstmord
existieren
nicht
Cause
Fuck
who
am
I,
passenger
seat
Denn
scheiß
drauf,
wer
bin
ich,
Beifahrersitz
My
hand
on
your
thigh,
stars
twinkle
in
the
night
sky
Meine
Hand
auf
deinem
Oberschenkel,
Sterne
funkeln
am
Nachthimmel
Reflect
of
your
eyes,
beauty
preserved
in
time,
can't
rewind
Spiegeln
sich
in
deinen
Augen,
Schönheit
in
der
Zeit
bewahrt,
kann
nicht
zurückspulen
One
day
you
will
find
the
right
guy
Eines
Tages
wirst
du
den
Richtigen
finden
As
I
pass
you
on
I
look
for
the
next
one
to
hurt
me
Während
ich
an
dir
vorbeigehe,
suche
ich
nach
der
Nächsten,
die
mich
verletzt
Can't
divert
me,
bitch
try
flirt
with
my
soul
Kann
mich
nicht
ablenken,
Schlampe,
versuch,
mit
meiner
Seele
zu
flirten
Couldn't
see
the
hole,
red
flags
to
set
the
flow
Konnte
das
Loch
nicht
sehen,
rote
Flaggen,
um
den
Fluss
zu
setzen
Walked
in
blind,
now
you
coming
out
whole
Blind
hineingegangen,
jetzt
kommst
du
ganz
heraus
I'm
coming
out
broken,
energy
stolen
Ich
komme
gebrochen
heraus,
Energie
gestohlen
Stuck
in
a
trance
of
doing
the
same
shit
Stecke
in
einer
Trance
fest,
in
der
ich
immer
wieder
denselben
Scheiß
mache
Vast,
wouldn't
you
get
sick
of
fucking
the
same
chick
Riesig,
würdest
du
es
nicht
satt
haben,
immer
wieder
dasselbe
Mädchen
zu
ficken
That's
what
I
use
to
think,
but
I'm
trying
to
settle
Das
dachte
ich
früher,
aber
ich
versuche,
mich
niederzulassen
Right
when
she
came
along,
take
my
soul
Genau
als
sie
kam,
nimm
meine
Seele
Now
she's
doing
it,
I'm
losing
it,
you're
losing
it
Jetzt
tut
sie
es,
ich
verliere
es,
du
verlierst
es
Local
screw
up
proving
shit,
singing
making
my
bliss
Lokaler
Versager
beweist
Scheiße,
singt
und
macht
meine
Glückseligkeit
Loving
life
but
fucking
hate
living
it
Liebe
das
Leben,
aber
hasse
es
verdammt
nochmal,
es
zu
leben
Shit
you
can't
fix,
can't
explain
it
Scheiße,
die
du
nicht
reparieren
kannst,
kann
es
nicht
erklären
Loving
life
but
fucking
hate
living
it,
shit
you
can't
fix
Liebe
das
Leben,
aber
hasse
es
verdammt
nochmal,
es
zu
leben,
Scheiße,
die
du
nicht
reparieren
kannst
Can't
explain
it,
just
try
and
play
it
all
Kann
es
nicht
erklären,
versuch
einfach,
alles
abzuspielen
One
day
I
finally
relate,
others
at
my
door
Eines
Tages
kann
ich
endlich
mitfühlen,
andere
stehen
vor
meiner
Tür
Tryna
steal
on
my
place
Versuchen,
in
meine
Wohnung
einzubrechen
Nobody
smoking
so
hard
they
need
mace
In
Niemand
kifft
so
hart,
dass
er
Pfefferspray
braucht
They're
fucking
face
because
they
can't
see
the
race
Ins
verdammte
Gesicht,
weil
sie
das
Rennen
nicht
sehen
können
Yeah
I
call
that
a
blind
man
with
sight
Ja,
ich
nenne
das
einen
Blinden
mit
Sehvermögen
Who
be
fucking
right,
when
I'm
hitting
like
a
pipe
Wer
hat
verdammt
recht,
wenn
ich
zuschlage
wie
eine
Pfeife
Visualize
chrome
to
your
dome
now
I
feel
like
I'm
home
Stell
dir
Chrom
vor
deinem
Schädel
vor,
jetzt
fühle
ich
mich
wie
zu
Hause
I
was
running
alone
until
she
came
along
Ich
rannte
alleine,
bis
sie
kam
And
I
can't
see
my
phone
cause
it's
morphing
to
rows
Und
ich
kann
mein
Handy
nicht
sehen,
weil
es
sich
in
Reihen
verwandelt
Yeah
the
shrooms
kicking
in
just
another
walk
home
Ja,
die
Pilze
wirken,
nur
ein
weiterer
Spaziergang
nach
Hause
Yes
I
think
about
life
and
what
it's
got
to
offer
Ja,
ich
denke
über
das
Leben
nach
und
was
es
zu
bieten
hat
Every
single
day
yeah
I'm
not
going
to
go
off
it
Jeden
einzelnen
Tag,
ja,
ich
werde
nicht
davon
ablassen
Just
going
to
pop
it,
like
a
fucking
rocket
Werde
es
einfach
knallen
lassen,
wie
eine
verdammte
Rakete
Maybe
hit
the
firmament
keeping
eyes
on
the
wallet
Vielleicht
das
Firmament
erreichen
und
die
Brieftasche
im
Auge
behalten
Yeah
my
music
really
speaking
I'm
sixteen,
what's
the
problem
Ja,
meine
Musik
spricht
wirklich,
ich
bin
sechzehn,
was
ist
das
Problem
Look
into
your
eyes
and
see
a
mother
fucking
poem
Schau
in
deine
Augen
und
sieh
ein
verdammtes
Gedicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.