Fickle Friends - Eats Me Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fickle Friends - Eats Me Up




Eats Me Up
Съедает меня изнутри
Well, I know
Знаешь,
That most of my worries are stemming
Большинство моих переживаний
From reading and being on my phone
Из-за того, что я читаю и сижу в телефоне.
Yeah, people pretend they're so brave
Да, люди строят из себя таких смелых,
And they don't even know
А сами даже не знают...
It eats me up
Это съедает меня изнутри.
I need something, no interruption
Мне нужно что-то, без помех.
I need, I need, I need it
Мне нужно, нужно, нужно это.
I need peace of mind, yeah
Мне нужен покой, да,
'Cause I'm up all night, yeah
Потому что я не сплю по ночам, да,
Up in the clouds, figuring out
Парю в облаках, пытаюсь понять,
Wondering how I even got here
Как я вообще здесь оказалась.
No, I don't need reminding
Нет, мне не нужны напоминания
Of the thoughts I've been hiding
О мыслях, что я прячу
In the back of my head, rather be dead
В глубине души, лучше бы умереть,
Rather be told that I'm lying
Чем слышать, что я вру.
Well, I see
Знаешь,
That if I don't put this to bed and just stop listening to everything
Если я не избавлюсь от этого и не перестану слушать всё подряд...
You got no idea how damaging comments can be
Ты и представить себе не можешь, насколько разрушительными могут быть комментарии.
It eats me up
Это съедает меня изнутри.
I need something, not interruption
Мне нужно что-то, без помех.
I need, I need, I need it
Мне нужно, нужно, нужно это.
I need peace of mind, yeah
Мне нужен покой, да,
'Cause I'm up all night, yeah
Потому что я не сплю по ночам, да,
Up in the clouds, figuring out
Парю в облаках, пытаюсь понять,
Wondering how I even got here
Как я вообще здесь оказалась.
No, I don't need reminding
Нет, мне не нужны напоминания
Of the thoughts I've been hiding
О мыслях, что я прячу
In the back of my head, rather be dead
В глубине души, лучше бы умереть,
Rather be told that I'm lying
Чем слышать, что я вру.
It eats me up
Это съедает меня изнутри.
And I take it to heart, no more
И я принимаю это близко к сердцу, но больше не буду.
Turn it off and do it once
Выключаю это и делаю это раз и навсегда.
And for serenity, my identity
Ради спокойствия, моей личности,
In the bliss of your ignorance
В блаженстве твоего невежества.
Are you even listening to this?
Ты вообще это слушаешь?
I need peace of mind, yeah
Мне нужен покой, да,
'Cause I'm up all night, yeah
Потому что я не сплю по ночам, да,
Up in the clouds, figuring out
Парю в облаках, пытаюсь понять,
Wondering how I even got here
Как я вообще здесь оказалась.
No, I don't need reminding
Нет, мне не нужны напоминания
Of the thoughts I've been hiding
О мыслях, что я прячу
In the back of my head, rather be dead
В глубине души, лучше бы умереть,
Rather be told that I'm lying
Чем слышать, что я вру.
It eats me up, yeah
Это съедает меня изнутри, да.
It eats me up
Это съедает меня изнутри.
I need peace of mind, yeah
Мне нужен покой, да,
'Cause I'm up all night, yeah
Потому что я не сплю по ночам, да,
Up in the clouds, figuring out
Парю в облаках, пытаясь понять,
Wondering how I even got here
Как я вообще здесь оказалась.





Writer(s): Jack Wilson, Samuel Morris, Natassja Shiner, Jack Trebor Herrington


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.