Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't Hurt Myself
Werde mich nicht verletzen
Why
did
I
dive
in,
I
hit
my
head
on
the
bottom
of
the
shallow
end
Warum
bin
ich
reingesprungen,
ich
stieß
mit
dem
Kopf
am
Boden
des
flachen
Endes
an
Gave
myself
brain
freeze
when
I
ate
the
Habe
mir
einen
Gehirnfrost
geholt,
als
ich
das
Ice
too
quick
and
I
didn't
see
it
coming
Eis
zu
schnell
aß
und
ich
habe
es
nicht
kommen
sehen
I
want
a
gun
under
my
pillow,
watching
too
much
Tarantino
Ich
will
eine
Waffe
unter
meinem
Kissen,
schaue
zu
viel
Tarantino
And
everyday's
like
Halloween,
but
I
just
want
to
leave
the
party
Und
jeder
Tag
ist
wie
Halloween,
aber
ich
will
die
Party
einfach
nur
verlassen
Oh
I
won't
hurt
myself
the
way
you
want
me
to
Oh,
ich
werde
mich
nicht
so
verletzen,
wie
du
es
von
mir
willst
And
give
away
my
heart
just
like
I
always
do
Und
mein
Herz
weggeben,
so
wie
ich
es
immer
tue
And
now
I
feel
nothing
and
I'm
losing
sleep
Und
jetzt
fühle
ich
nichts
und
verliere
Schlaf
But
I'm
better
off
without
it
Aber
mir
geht
es
besser
ohne
das
I-,
I
won't
hurt
myself
for
you
Ich-,
ich
werde
mich
nicht
für
dich
verletzen
It's
like
I'm
playing
scrabble
Es
ist,
als
würde
ich
Scrabble
spielen
Trying
to
make
a
word
using
the
consonants
Versuche,
ein
Wort
mit
den
Konsonanten
zu
bilden
I
put
my
fingers
in
the
oven
to
feel
something
Ich
stecke
meine
Finger
in
den
Ofen,
um
etwas
zu
fühlen
I'm
getting
nothing
Ich
bekomme
nichts
Oh
I
won't
hurt
myself
the
way
you
want
me
to
Oh,
ich
werde
mich
nicht
so
verletzen,
wie
du
es
von
mir
willst
And
give
away
my
heart
just
likе
I
always
do
Und
mein
Herz
weggeben,
so
wie
ich
es
immer
tue
And
now
I
feel
nothing
and
I'm
losing
sleep
Und
jetzt
fühle
ich
nichts
und
verliere
Schlaf
But
I'm
better
off
without
it
Aber
mir
geht
es
besser
ohne
das
I-,
I
won't
hurt
myself
for
you
Ich-,
ich
werde
mich
nicht
für
dich
verletzen
I'm
likе
the
pieces
of
a
jigsaw,
Ich
bin
wie
die
Teile
eines
Puzzles,
Taking
me
hours
to
piece
it
back
together
Brauche
Stunden,
um
es
wieder
zusammenzusetzen
I'm
putting
the
liquor
in
the
cupboard,
Ich
stelle
den
Schnaps
in
den
Schrank,
'Cause
I
don't
need
it,
I
don't
need
it
anymore
Weil
ich
ihn
nicht
brauche,
ich
brauche
ihn
nicht
mehr
Oh
I-,
I-,
I
won't
hurt
myself
for
you
Oh,
ich-,
ich-,
ich
werde
mich
nicht
für
dich
verletzen
And
give
away
my
heart
just
like
I
always
do
Und
mein
Herz
weggeben,
so
wie
ich
es
immer
tue
And
now
I
feel
nothing
and
I'm
losing
sleep
Und
jetzt
fühle
ich
nichts
und
ich
verliere
Schlaf
But
I'm
better
off
without
it
(Without
it,
without
it)
Aber
mir
geht
es
besser
ohne
das
(Ohne
das,
ohne
das)
I-,
I
won't
hurt
myself
for
you
Ich-,
ich
werde
mich
nicht
für
dich
verletzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Wilson, Natassja Shiner, Samuel Morris, Jack Herrington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.