Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Limbo
is
a
weird
place
to
be
Limbo
ist
ein
seltsamer
Ort
Full
of
empty
pages
and
idiosyncrasies
Voller
leerer
Seiten
und
Eigenheiten
Shouting
in
the
Grand
Canyon
Ich
schreie
im
Grand
Canyon
Hearing
my
own
voice
echoing,
echoing,
echoing
Und
höre
meine
eigene
Stimme
widerhallen,
widerhallen,
widerhallen
"What
is
the
point?"
"Was
ist
der
Sinn?"
Too
much,
too
much
time
to
compare
Zu
viel,
zu
viel
Zeit
zum
Vergleichen
Can't
stop
fucking
about
and
laying
in
my
underwear
Kann
nicht
aufhören,
herumzualbern
und
in
meiner
Unterwäsche
herumzuliegen
Shouting
in
the
Grand
Canyon
Ich
schreie
im
Grand
Canyon
Hearing
my
own
voice
echoing,
echoing,
echoing
Und
höre
meine
eigene
Stimme
widerhallen,
widerhallen,
widerhallen
"What
is
the
point?"
"Was
ist
der
Sinn?"
Where
is
my
purpose?
Wo
ist
mein
Ziel,
Liebster?
These
days
are
endless
Diese
Tage
sind
endlos
Counting
'em
one
by
one
Zähle
sie
einzeln
ab
End
of
the
month,
what
have
I
done?
Ende
des
Monats,
was
habe
ich
getan?
Nobody
needs
me,
nobody
wants
me
Niemand
braucht
mich,
niemand
will
mich
Or
knows
I'm
losing
it
Oder
weiß,
dass
ich
durchdrehe
And
it
sounds
like
Und
es
klingt
wie
I'm
going
wild,
going
crazy
Ich
werde
wild,
werde
verrückt
Getting
a
fever
from
headache,
yeah
Bekomme
Fieber
von
Kopfschmerzen,
ja
I
can
not
ignore
the
inner
voices
Ich
kann
die
inneren
Stimmen
nicht
ignorieren
Echoing,
echoing,
echo
Sie
widerhallen,
widerhallen,
hallen
wider
And
it
sounds
like
Und
es
klingt
wie
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
It's
echoing,
echoing,
echo
Es
hallt
wider,
hallt
wider,
Echo
And
it
sounds
like
Und
es
klingt
wie
My
head
is
a
dark
place
to
be
Mein
Kopf
ist
ein
dunkler
Ort
Full
of
big
black
holes,
tornados
spiraling
Voll
von
großen
schwarzen
Löchern,
Tornados
wirbeln
Shouting
in
the
Grand
Canyon
Ich
schreie
im
Grand
Canyon
Hearing
my
own
voice
echoing,
echoing,
echoing
Und
höre
meine
eigene
Stimme
widerhallen,
widerhallen,
widerhallen
"What
is
the
point?"
"Was
ist
der
Sinn?"
Where
is
my
purpose?
Wo
ist
mein
Ziel,
Liebster?
These
days
are
endless
Diese
Tage
sind
endlos
Counting
'em
one
by
one
Zähle
sie
einzeln
ab
End
of
the
month,
what
have
I
done?
Ende
des
Monats,
was
habe
ich
getan?
Nobody
needs
me,
nobody
wants
me
Niemand
braucht
mich,
niemand
will
mich
Or
knows
I'm
losing
it
Oder
weiß,
dass
ich
durchdrehe
And
it
sounds
like
Und
es
klingt
wie
I'm
going
wild,
going
crazy
Ich
werde
wild,
werde
verrückt
Getting
a
fever
from
headache,
yeah
Bekomme
Fieber
von
Kopfschmerzen,
ja
I
can
not
ignore
the
inner
voices
Ich
kann
die
inneren
Stimmen
nicht
ignorieren
Echoing,
echoing,
echo
Sie
widerhallen,
widerhallen,
hallen
wider
And
it
sounds
like
Und
es
klingt
wie
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
It's
echoing,
echoing,
echo
Es
hallt
wider,
hallt
wider,
Echo
And
it
sounds
like
Und
es
klingt
wie
Where
is
my
purpose?
Wo
ist
mein
Ziel,
Liebster?
These
days
are
endless
Diese
Tage
sind
endlos
Counting
'em
one
by
one
Zähle
sie
einzeln
ab
End
of
the
month,
what
have
I
done?
Ende
des
Monats,
was
habe
ich
getan?
Nobody
needs
me,
nobody
wants
me
Niemand
braucht
mich,
niemand
will
mich
Or
knows
I'm
losing
it
Oder
weiß,
dass
ich
durchdrehe
And
it
sounds
like
Und
es
klingt
wie
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah-yeah
It's
echoing,
echoing,
echo
Es
hallt
wider,
hallt
wider,
Echo
And
it
sounds
like
Und
es
klingt
wie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Wilson, Natassja Shiner, Samuel Morris, Jack Herrington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.