Paroles et traduction Fickle Friends feat. Nightly - Turns Me Bad
Turns Me Bad
Ты сводишь меня с ума
You're
a
weakness
of
mine
Ты
моя
слабость,
Looking
into
the
sky
Когда
смотрю
в
небо,
When
the
suns
Making
my
head
spin
Когда
солнце
кружит
мне
голову,
In
the
back
seat
of
my
На
заднем
сидении
моего
Kiss
ya
like
nobody's
watching
Целую
тебя,
как
будто
никто
не
видит.
Maybe
we're
halfway
home
Может
быть,
мы
на
полпути
домой,
Midnight
on
a
Monday
Полночь
в
понедельник,
Drinking
from
tins
in
the
moonlight
Пьем
из
банок
под
луной,
Thinking
who
the
fuck
even
are
we
Думая,
кто
мы
вообще
такие,
черт
возьми.
There's
something
about
you
that
I'm
craving
for
В
тебе
есть
что-то,
чего
я
жажду,
The
way
that
your
body
makes
me
want
more
То,
как
твое
тело
заставляет
меня
хотеть
большего,
The
way
that
I'm
losing
my
school
of
thought
То,
как
я
теряю
ход
мыслей,
There's
something
about
ya
В
тебе
есть
что-то.
There's
something
about
you
that
turns
me
bad
В
тебе
есть
что-то,
что
сводит
меня
с
ума,
Cos
I'm
never
knowing
where
your
head
is
at
Потому
что
я
никогда
не
знаю,
где
твои
мысли,
And
you're
not
a
thing
that
I
can
just
take
back
И
ты
не
та
вещь,
которую
я
могу
просто
вернуть,
There's
something
about
ya
В
тебе
есть
что-то.
You're
an
experience
Ты
- событие,
I'm
in
the
audience
Я
в
аудитории,
Giving
a
standing
ovation
Аплодирую
стоя,
Nothing
is
permanent
Ничто
не
вечно,
We're
a
bit
dissonant
Мы
немного
несозвучны,
Part
of
a
realisation
Часть
осознания.
I
forget
who
I
am
Я
забываю,
кто
я,
Midnight
on
a
Friday
Полночь
в
пятницу,
Drinking
our
sins
in
the
moonlight
Мы
топим
свои
грехи
в
лунном
свете,
Thinking
who
the
hell
even
are
we
Думая,
кто
мы,
черт
возьми,
такие.
There's
something
about
you
that
I'm
craving
for
В
тебе
есть
что-то,
чего
я
жажду,
The
way
that
your
body
makes
me
want
more
То,
как
твое
тело
заставляет
меня
хотеть
большего,
The
way
that
I'm
losing
my
school
of
thought
То,
как
я
теряю
ход
мыслей,
There's
something
about
ya
В
тебе
есть
что-то.
There's
something
about
you
that
turns
me
bad
В
тебе
есть
что-то,
что
сводит
меня
с
ума,
Cos
I'm
never
knowing
where
your
head
is
at
Потому
что
я
никогда
не
знаю,
где
твои
мысли,
And
you're
not
a
thing
that
I
can
just
take
back
И
ты
не
та
вещь,
которую
я
могу
просто
вернуть,
There's
something
about
ya
В
тебе
есть
что-то.
Try
to
forget
about
it
Пытаюсь
забыть
об
этом,
Try
taking
space
Пытаюсь
дать
себе
пространство,
Try
not
to
think
Пытаюсь
не
думать,
But
I
can't
get
it
off
my
brain
Но
не
могу
выбросить
это
из
головы,
Over
obsessive
and
Слишком
одержима
и
I
hate
the
way
Ненавижу
то,
как
You
got
me
so
bad
Ты
свела
меня
с
ума.
Try
to
forget
about
it
Пытаюсь
забыть
об
этом,
Try
not
to
think
Пытаюсь
не
думать,
But
I
can't
get
it
off
my
brain
Но
не
могу
выбросить
это
из
головы,
(Try
to
forget
about
it)
(Пытаюсь
забыть
об
этом)
You
got
me
so
bad
Ты
свела
меня
с
ума.
There's
something
about
you
that
I'm
craving
for
В
тебе
есть
что-то,
чего
я
жажду,
The
way
that
your
body
makes
me
want
more
То,
как
твое
тело
заставляет
меня
хотеть
большего,
The
way
that
I'm
losing
my
school
of
thought
То,
как
я
теряю
ход
мыслей,
There's
something
about
ya
В
тебе
есть
что-то.
There's
something
about
you
that
turns
me
bad
В
тебе
есть
что-то,
что
сводит
меня
с
ума,
Cos
I'm
never
knowing
where
your
head
is
at
Потому
что
я
никогда
не
знаю,
где
твои
мысли,
And
you're
not
a
thing
that
I
can
just
take
back
И
ты
не
та
вещь,
которую
я
могу
просто
вернуть,
There's
something
about
ya
В
тебе
есть
что-то.
Turns
me
bad
Сводишь
меня
с
ума,
Something
about
you
Что-то
в
тебе
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Wilson, Samuel Morris, Natassja Shiner, Jack Trebor Herrington, Jonathan David Capeci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.