Paroles et traduction Fickle Friends - Hard To Be Myself
Hard To Be Myself
Сложно быть собой
I'm
the
life
of
the
party
Я
— душа
компании,
I
read
between
the
lines
and
overthink
Читаю
между
строк
и
слишком
много
думаю.
What's
the
difference
when
I
drink?
Какая
разница,
когда
я
выпиваю?
So
open
up
another
Так
открой
же
ещё
одну,
I'm
a
prisoner
to
this
mood
Я
— узница
своего
настроения.
There's
an
explanation
and
it's
good
Есть
объяснение,
и
оно
хорошее:
I
can
change
my
attitude
Я
могу
изменить
свое
отношение.
So
open
up
another
Так
открой
же
ещё
одну,
Party
with
me
Повеселись
со
мной,
Party
with
me
Повеселись
со
мной,
Party
with
me
cause
I
need
something
from
you
Повеселись
со
мной,
потому
что
мне
от
тебя
кое-что
нужно.
You're
making
me
cool
Ты
делаешь
меня
крутой.
Party
with
me
Повеселись
со
мной,
Party
with
me
Повеселись
со
мной,
Party
with
me
'til
I
see
nothing
but
you
Повеселись
со
мной,
пока
я
не
перестану
видеть
кого-либо,
кроме
тебя.
You're
making
me
cool
Ты
делаешь
меня
крутой.
It's
hard
to
be
myself
Сложно
быть
собой,
It's
hard
to
be,
hard
to
be
Сложно
быть,
сложно
быть,
Hard
to
be,
hard
to
be
Сложно
быть,
сложно
быть,
It's
hard
to
be
myself
Сложно
быть
собой.
It's
hard
to
be,
hard
to
be
Сложно
быть,
сложно
быть,
So
just
tonight
Так
давай
же
просто
сегодня
вечером...
What
the
fuck,
yeah
Какая
разница,
да?
Do
you
cure
the
nervousness?
Ты
лечишь
мою
нервозность?
Cause
every
word
you
say,
I'm
thinking
less
Потому
что
с
каждым
твоим
словом
я
думаю
всё
меньше.
It's
a
trick
to
second
guess
me
Это
как
трюк,
чтобы
заставить
меня
сомневаться,
Like
you
would
a
lover
Как
будто
ты
— мой
парень.
I'm
a
constant
state
of
war
Я
в
постоянном
состоянии
войны.
Why
am
I
afraid
of
being
sure
Почему
я
боюсь
быть
уверенной?
So
fill
me
up,
I'm
insecure
Так
наполни
меня,
я
неуверенная
в
себе.
Open
up
another
Открой
же
ещё
одну.
Party
with
me
Повеселись
со
мной,
Party
with
me
Повеселись
со
мной,
Party
with
me
cause
I
need
something
from
you
Повеселись
со
мной,
потому
что
мне
от
тебя
кое-что
нужно.
You're
making
me
cool
Ты
делаешь
меня
крутой.
Party
with
me
Повеселись
со
мной,
Party
with
me
Повеселись
со
мной,
Party
with
me
'til
I
see
nothing
but
you
Повеселись
со
мной,
пока
я
не
перестану
видеть
кого-либо,
кроме
тебя.
You're
making
me
cool,
yeah
Ты
делаешь
меня
крутой,
да.
It's
hard
to
be
myself
Сложно
быть
собой,
It's
hard
to
be,
hard
to
be
Сложно
быть,
сложно
быть,
Hard
to
be,
hard
to
be
Сложно
быть,
сложно
быть,
It's
hard
to
be
myself
Сложно
быть
собой.
It's
hard
to
be,
hard
to
be
Сложно
быть,
сложно
быть,
So
just
tonight
Так
давай
же
просто
сегодня
вечером...
What
the
fuck
Какая
разница.
Party
with
me
Повеселись
со
мной,
Party
with
me
Повеселись
со
мной,
Party
with
me
cause
I
need
something
from
you
Повеселись
со
мной,
потому
что
мне
от
тебя
кое-что
нужно.
You're
making
me
cool
Ты
делаешь
меня
крутой.
Party
with
me
Повеселись
со
мной,
Party
with
me
Повеселись
со
мной,
Party
with
me
'til
I
see
nothing
but
you
Повеселись
со
мной,
пока
я
не
перестану
видеть
кого-либо,
кроме
тебя.
You're
making
me
cool,
yeah
Ты
делаешь
меня
крутой,
да.
It's
hard
to
be
myself
Сложно
быть
собой,
It's
hard
to
be,
hard
to
be
Сложно
быть,
сложно
быть,
It's
hard
to
be
myself
Сложно
быть
собой,
It's
hard
to
be,
hard
to
be
Сложно
быть,
сложно
быть,
So
just
tonight
Так
давай
же
просто
сегодня
вечером...
What
the
fuck,
yeah
Какая
разница,
да?
I
could
be,
I
could
be
Я
могла
бы
быть,
я
могла
бы
быть,
I
could
be,
I
could
be
Я
могла
бы
быть,
я
могла
бы
быть,
I
could
be
cooler
Я
могла
бы
быть
круче.
It's
hard
to
be,
hard
to
be
Сложно
быть,
сложно
быть,
Hard
to
be,
hard
to
be
Сложно
быть,
сложно
быть,
It's
hard
to
be
myself
Сложно
быть
собой,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Wilson, Christopher Thomas Hall, Natassja Lucy Ellen Shiner, Samuel James Morris, Jack Trebor Herrington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.