Fiction - Básníci ticha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiction - Básníci ticha




Básníci ticha
Poets of Silence
Básníci ticha (poets of the silence)
Poets of silence (poets of the silence)
Básníci samoty (poets of the loneliness)
Poets of solitude (poets of the loneliness)
Básníci mlčení (poets of the silence)
Poets of silence (poets of the silence)
Básníci beze slov (poets without words).
Poets without words (poets without words).
Básníci slepoty (poets of the blindness)
Poets of blindness (poets of the blindness)
Básníci bolesti (poets of the pain)
Poets of pain (poets of the pain)
Básníci ulice (poets of the street)
Poets of the street (poets of the street)
Básníci beze slov (poets without words).
Poets without words (poets without words).
Básníci výkřiku (poets of the scream)
Poets of the scream (poets of the scream)
Básníci zoufalství (poets of the despair)
Poets of despair (poets of the despair)
Básníci smutku (poets of the sadness)
Poets of sadness (poets of the sadness)
Básníci beze slov (poets without words).
Poets without words (poets without words).
Básníci krve (poets of the blood)
Poets of blood (poets of the blood)
Básníci šílenství (poets of the madness)
Poets of madness (poets of the madness)
Básníci výsměchu (poets of the scorn)
Poets of mockery (poets of the scorn)
Básníci beze slov (poets without words).
Poets without words (poets without words).





Writer(s): Milan Hlavsa, Pavel Zajicek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.