Paroles et traduction FictionJunction YUUKA - Silly-Go-Round (without vocal)
(As
I
awaken
from
my
dream
(Когда
я
пробудлюсь
ото
сна,
I
will
reach
out
with
my
hands...)
я
протяну
руки...)
If
I
could
call
out
to
you
Если
бы
я
мог
позвать
тебя
...
With
the
same
strength
as
my
heart
does
С
той
же
силой,
что
и
мое
сердце.
Then
regardless
of
how
many
people
hurt
me
Тогда
не
важно,
сколько
людей
причинили
мне
боль.
I'll
able
to
take
the
pain
Я
смогу
вынести
эту
боль
When
I
realize
I
have
but
little
further
to
go
Когда
я
понимаю,
что
мне
осталось
совсем
немного.
The
light
of
dawn
breaks
down
Свет
рассвета
рассеивается.
The
walls
in
front
of
me
Стены
передо
мной.
As
we
awaken
from
the
dream,
we
keep
on
running
Когда
мы
пробуждаемся
от
сна,
мы
продолжаем
бежать.
All
by
ourselves
until
we
can
see
the
dream
no
more
Все
сами
по
себе,
пока
мы
не
сможем
больше
видеть
сон.
Then
when
I
look
back
in
confusion,
the
gravity
Затем,
когда
я
оглядываюсь
назад
в
замешательстве,
гравитация
...
Created
between
us
will
one
day
Созданное
между
нами
однажды
будет
Pull
me
back
to
you
Притяни
меня
обратно
к
себе.
As
I
let
my
loneliness
flow
in
me
Когда
я
позволяю
своему
одиночеству
течь
во
мне
Hiding
lies
within
lies
Скрывая
ложь
внутри
лжи
No
matter
how
many
times
I
may
be
wrong
Не
важно,
сколько
раз
я
могу
ошибаться.
I
know
this
is
my
"last
chance
for
love"
Я
знаю,
что
это
мой
"последний
шанс
на
любовь".
Though
I
grow
tired
of
seeing
twilight
approach
Хотя
я
устал
видеть
приближение
сумерек.
I
still
cry
everytime
I
see
its
beauty
Я
все
еще
плачу
каждый
раз,
когда
вижу
его
красоту.
Knowing
the
goals
I
planned
for
myself
Зная
цели,
которые
я
планировал
для
себя.
I
skip
past
the
reset
button
Я
проскакиваю
мимо
кнопки
сброса.
We're
both
going
in
circles
around
the
same
place
Мы
оба
ходим
кругами
вокруг
одного
и
того
же
места.
Relying
on
my
own
strength,
I
know
that
our
gravity
Полагаясь
на
собственные
силы,
я
знаю,
что
наша
гравитация
...
Will
one
day
bring
me
Придет
ли
ко
мне
день?
Back
to
you
Обратно
к
тебе
You
and
me,
we'll
be
together
Ты
и
я,
мы
будем
вместе.
As
we
awaken
from
the
dream
Когда
мы
пробуждаемся
от
сна
We
can
use
the
dream
to
connect
to
each
other
Мы
можем
использовать
сон,
чтобы
соединиться
друг
с
другом.
I
stretch
out
my
hand
towards
the
Я
протягиваю
руку
Place
where
nobody
can
see
or
judge
us
Туда,
где
нас
никто
не
увидит
и
не
осудит.
My
heart
and
body
desire
more
love,
and
Мое
сердце
и
тело
жаждут
больше
любви.
So
the
gravity
between
us
Итак
гравитация
между
нами
Will
bring
them
to
you
Я
приведу
их
к
тебе.
(As
I
awaken
from
my
dream
(Когда
я
пробудлюсь
ото
сна,
I
will
reach
out
with
my
hands...)
я
протяну
руки...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 梶浦 由記
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.