FictionJunction YUUKA - Silly-Go-Round (without vocal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FictionJunction YUUKA - Silly-Go-Round (without vocal)




Silly-Go-Round (without vocal)
Карусель глупостей (без вокала)
(As I awaken from my dream
(Просыпаясь ото сна,
I will reach out with my hands...)
я протяну к тебе свои руки...)
If I could call out to you
Если бы я могла позвать тебя
With the same strength as my heart does
С такой же силой, как зовет мое сердце,
Then regardless of how many people hurt me
Тогда независимо от того, сколько людей причинили мне боль,
I'll able to take the pain
Я смогу вытерпеть эту боль.
When I realize I have but little further to go
Когда я понимаю, что мне осталось совсем немного пройти,
The light of dawn breaks down
Свет рассвета разрушает
The walls in front of me
Стены передо мной.
As we awaken from the dream, we keep on running
Просыпаясь ото сна, мы продолжаем бежать,
All by ourselves until we can see the dream no more
В одиночестве, пока сон не исчезнет совсем.
Then when I look back in confusion, the gravity
Затем, когда я оглядываюсь в смятении, сила притяжения,
Created between us will one day
Возникшая между нами, однажды
Pull me back to you
Вернет меня к тебе.
As I let my loneliness flow in me
Позволяя одиночеству течь во мне,
Hiding lies within lies
Скрывая ложь во лжи,
No matter how many times I may be wrong
Независимо от того, сколько раз я могу ошибаться,
I know this is my "last chance for love"
Я знаю, что это мой "последний шанс на любовь".
Though I grow tired of seeing twilight approach
Хотя я устаю видеть приближающиеся сумерки,
I still cry everytime I see its beauty
Я все еще плачу каждый раз, видя их красоту.
Knowing the goals I planned for myself
Зная цели, которые я поставила перед собой,
I skip past the reset button
Я пропускаю кнопку перезагрузки.
We're both going in circles around the same place
Мы оба ходим по кругу в одном и том же месте.
Relying on my own strength, I know that our gravity
Полагаясь на свои собственные силы, я знаю, что наше притяжение
Will one day bring me
Однажды вернет меня
Back to you
К тебе.
You and me, we'll be together
Мы будем вместе.
As we awaken from the dream
Просыпаясь ото сна,
We can use the dream to connect to each other
Мы можем использовать сон, чтобы соединиться друг с другом.
I stretch out my hand towards the
Я протягиваю руку туда,
Place where nobody can see or judge us
Где никто не может нас видеть или судить.
My heart and body desire more love, and
Мое сердце и тело жаждут больше любви, и
So the gravity between us
Поэтому сила притяжения между нами
Will bring them to you
Приведет их к тебе.
(As I awaken from my dream
(Просыпаясь ото сна,
I will reach out with my hands...)
я протяну к тебе свои руки...)





Writer(s): 梶浦 由記


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.