FictionJunction YUUKA - 暁の車 ~without vocal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction FictionJunction YUUKA - 暁の車 ~without vocal




暁の車 ~without vocal
Dawn's Car ~without vocal
風さそう木陰に俯せて泣いてる
In the shade of trees blown by the wind, you lie face down and weep
見も知らぬ私を私が見ていた
A stranger, I watch myself weep
逝く人の調べを奏でるギターラ
A guitar plays the melody of the departed
来ぬ人の嘆きに星は落ちて
And a star falls, lamenting the one who never came
行かないで、どんなに叫んでも
Don't go, no matter how much I cry
オレンジの花びら静かに揺れるだけ
Orange petals gently sway
やわらかな額に残された
On your soft forehead, the memory
手のひらの記憶遥か
Of a distant palm remains
とこしえのさよならつま弾く
An eternal farewell, a song of parting
優しい手にすがる子供の心を
I cling to your gentle hand, a child's heart
燃えさかるは振り払い進む
I shake off the burning pain and move on
逝く人の嘆きを奏でてギターラ
The guitar plays the lament of the departed
胸の糸激しく掻き鳴らして
And the strings of my heart throb
哀しみに染まらない白さで
In a whiteness untouched by sorrow
オレンジの花びら揺れてた夏の影に
Orange petals sway in the summer's shade
やわらかな額を失くしても
Though I've lost your soft forehead
赤く染めた砂遥か越えて行く
I traverse the crimson sands
さよならのリズム
The rhythm of farewell
想い出を焼き尽くして進む大地に
On this path where memories are seared away
懐かしく芽吹いて行くものがあるの
Something familiar stirs
暁の車を見送くって
Watching the dawn's car disappear
オレンジの花びら揺れてる今も何処か
Orange petals sway, still somewhere
いつか見た安らかな夜明けを
A peaceful dawn, once seen
もう一度手にするまで
Until I hold it once more
消さないで灯火
I won't let the flame die
は廻るよ
And it will keep turning






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.