Fiddlecraft - Fakir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fiddlecraft - Fakir




Fakir
Fakir
Ek chillum jo badal phookti ho
A chillum of badal you smoke
Maut muh pe zindagi thookti ho
Death on your lips, life you choke
Meri chaddiya sitaro pe sookhti ho
My chaddiya burns on the stars
Ungliyaan naak mein khazaane dhoondhti ho
Your fingers in your nose, searching for treasure
Sapno ka packet palko se kholu
I open a packet of dreams from my eyelids
Aur iss fakir ko kya chahiye tum bolo
And this fakir, what does he need, you tell me
Dark shades aankhe dhakne ke liye
Dark shades to cover my eyes
Ek dost gaali bakne ke liye
A friend to curse
Badi zindagi ho age bhale short uss mein
Life is big, but short
Jebe bhari ho bhara ho full pot uss mein
My pockets are full, my pot is full
Sapno ka packet palko se kholu
I open a packet of dreams from my eyelids
Aur iss fakir ko kya chahiye tum bolo
And this fakir, what does he need, you tell me
Befikar, Aanwaaregi meri girlfriend kaash ho
Carefree, I hope my girlfriend arrives
Khodu Jahan mile mujhe meri job ki ek laash ho
I dig where I can find the corpse of my job
Raste chale mein ruk jaau
I walk and stop along the way
Ya kabhi gala faad ke gaau
Or sometimes I cry
Kisi ko farak pade na ratti bhar
No one cares, not even a bit
Mein roz nahau ya na nahau
Whether I bathe daily or not
Band darwaaze kholo na kholo
Don't open the closed doors
Band mein bajau ya bajau solo
I'll play in a band or solo
Fresh nadi ki lehero se tum dholo
Cleanse yourself with the waves of the fresh river
Aur iss fakir ko kya chahiye tum bolo
And this fakir, what does he need, you tell me
Tu ru ru ru ru ruuuuuuuu ooooooo
You cry cry cry cry cry ooooooo
Ru ru ru ooooo
Cry cry cry ooooo
Twankha na leti ho koi meri bai
Don't twankle, my girl
Month end tak chale meri kamayi
Let my earnings last till the month end
Ye chaand aur Sooraj hai dono bhai
This moon and sun are both brothers
Shaam mein bethke hote dono high
They sit and get high in the evening
Polo mein mint hai ya mint mein polo
Polo in mint or mint in polo
Aur iss fakir ko kya chahiye tum bolo
And this fakir, what does he need, you tell me
Ek room ho, na ho uski deewarein
A room, without walls
Mein giru toh mujhko hawaayein de sahare
When I fall, let the winds support me
Tension meri snort maare uss mein
My tension snorts in it
Khwaaishein bhi dhue ke fart maare uss mein
My desires smoke in it
Iss saale time ko saste mein taulo
Buy this sale time for cheap
Aur iss fakir ko kya chahiye tum bolo
And this fakir, what does he need, you tell me
Zindagi khele juaa, kyon mere paas hi joker hai
Life plays the game, why do I have the joker
Imaayi ne vasooli ke rakh liye naukar hain
The image has kept servants for recovery
Duniya bhar ko mein rasta dikhau
I show the world the way
Wo rasta mein khud bhool jaau
I forget the way myself
Khayaali jahaazo pe sawar hoye
Riding on imaginary boats
Khayaalo mein hi gote lagaun
I place bets in my thoughts
Sharafat ke shirt ke collar, button kholu
I unbutton the collar of my shirt of decency
AANE PE HO SHOR, JAANE PAR ROLO
THERE'S NOISE WHEN YOU COME, SILENCE WHEN YOU LEAVE
Bhai kuch maal bacha? Jeb mein tatolun
Brother, is there any stuff left? I'll search your pocket
Aur is fakir ko kya chahiye tum bolo.
And this fakir, what does he need, you tell me.





Writer(s): Fiddlecraft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.