Paroles et traduction Fidel - Emocionado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
emocionado
I
feel
excited
Por
la
vida
que
me
a
tocado
About
the
life
that
has
touched
me
Mucho
tiempo
la
he
desperdiciado
I
have
wasted
it
a
lot
Pero
hoy,
la
he
abrazado,
si
But
today,
I
have
embraced
it,
yes
Me
siento
emocionado
I
feel
excited
Por
la
vida
que
me
a
tocado
About
the
life
that
has
touched
me
Mucho
tiempo
la
he
desperdiciado
I
have
wasted
it
a
lot
Pero
hoy,
la
he
abrazado
But
today,
I
have
embraced
it
Me
acuerdo
de
los
dias
de
bajón
I
remember
the
days
of
low
Cuando
solo
en
mi
vida
habia
tribulación
When
there
was
only
tribulation
in
my
life
No
habia
alegria
en
mi
corazón
There
was
no
joy
in
my
heart
Hasta
que
Ras
Tafari
tomo
una
descision
Until
Ras
Tafari
made
a
decision
No
me
dejo
solo
en
esta
trancicion
He
did
not
leave
me
alone
in
this
transition
El
es
el
que
bombea
en
mi
corazon
He
is
the
one
who
pumps
into
my
heart
El
nos
da
el
talento
en
esta
ocacion
He
gives
us
talent
in
this
occasion
Asi
que
hay
que
seguir
hay
que
ponerle
emoción
So
we
must
carry
on,
we
must
put
some
emotion
in
it
Me
siento
emocionado
I
feel
excited
Por
la
vida
que
me
a
tocado
About
the
life
that
has
touched
me
Mucho
tiempo
la
he
desperdiciado
I
have
wasted
it
a
lot
Pero
hoy,
la
he
abrazado,
si
But
today,
I
have
embraced
it,
yes
Me
siento
emociondo
I
feel
excited
Por
la
vida
que
me
a
tocado
About
the
life
that
has
touched
me
Mucho
tiempo
la
he
desperdiciado
I
have
wasted
it
a
lot
Pero
hoy,
la
he
abrazado
But
today,
I
have
embraced
it
Me
acuerdo
de
dias
de
perdicion
I
remember
days
of
perdition
Cuando
no
habia
sentido
ni
habia
direccion
When
there
was
no
feeling
nor
direction
Yo
se
que
a
mucha
gente
le
da
inspiracion
I
know
that
for
many
people
it
gives
inspiration
Escuchar
algo
nuevo
en
la
estacion
de
radio
To
listen
to
something
new
at
the
radio
station
Asi
que
ya
no
aflojes
que
falta
un
monton
So
don't
you
chicken
out
because
there's
still
a
lot
to
do
Hay
que
demostralo
completar
nuestra
mision
We
must
show
it,
and
fulfill
our
mission
Hablar
por
hablar
esa
no
es
la
cuestion
To
speak
for
the
sake
of
speaking
is
not
the
question
Ni
cantar
por
cantarlosin
nocion
Nor
to
sing
for
the
sake
of
singing
without
notion
Abrazate
a
la
vida
Embrace
life
Acordate
cuando
estamos
tirados
sin
comida
Remember
when
we
were
lying
down
without
food
No
habia
nadie
que
te
cure
tus
heridas
There
was
nobody
to
heal
your
wounds
Todo
parecia
una
calle
sin
salida
Everything
seemed
like
a
dead
end
Te
dejaban
solo
las
personas
que
querias
Those
you
love
left
you
alone
Como
salir
de
todo
esto
no
sabias
You
didn't
know
how
to
get
out
of
all
this
Hasta
que
escuchaste
esta
melodia
Until
you
heard
this
melody
Te
reconforto
y
te
trajo
alegria
It
gave
you
comfort
and
brought
you
joy
Gracias
amigos,
gracias
enemigos
Thank
you
friends,
thank
you
enemies
Por
que
sus
pensamientos
siempre
Because
your
thoughts
always
Estan
conmigo
Are
with
me
No
me
molesta
tener
contarincantes
It
doesn't
bother
me
to
have
opponents
Asi
cuando
entreno
yo
puedo
inspirarme
So
that
when
I
train
I
can
get
inspired
Tampoco
yo
quiero
destruir
a
nadie
Neither
I
want
to
destroy
anybody
Vine
a
construir
y
a
edificarme
I
came
to
build
and
to
edify
myself
No
me
mal
entiendan
no
se
mal
acostumbren
Do
not
misunderstand
me,
do
not
get
into
bad
habits
Gracias
a
la
gente
llegamos
a
la
cumbre...
emocionado!
Thanks
to
the
people
we
reach
the
top...
excited!
Por
la
vida
que
me
a
tocado
About
the
life
that
has
touched
me
Mucho
tiempo
la
he
desperdiciado
I
have
wasted
it
a
lot
Pero
hoy,
la
he
abrazado,
si
But
today,
I
have
embraced
it,
yes
Me
siento
emocionado
I
feel
excited
Por
la
vida
que
me
a
tocado
About
the
life
that
has
touched
me
Mucho
tiempo
la
he
desperdiciado
I
have
wasted
it
a
lot
Pero
hoy,
la
he
abrazado,
si
But
today,
I
have
embraced
it,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Osvaldo Fidel Nadal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.