Paroles et traduction Fidel - La otra noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La otra noche
Прошлой ночью
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Прошлой
ночью,
что
я
провел
с
тобой,
Quisiera
olvidarla
pero
eso
no
es
facil
Хотел
бы
забыть
ее,
но
это
нелегко.
La
otra
noche
que
pse
con
vos
Прошлой
ночью,
что
я
провел
с
тобой,
Quiero
olvidarla
decirme
como
se
hace
Хочу
забыть
ее,
скажи
мне,
как
это
сделать.
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Прошлой
ночью,
что
я
провел
с
тобой,
Quisiera
olvidarla
pero
eso
no
es
facil
Хотел
бы
забыть
ее,
но
это
нелегко.
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Прошлой
ночью,
что
я
провел
с
тобой,
Quiero
olvidarla
decirme
como
se
hace
Хочу
забыть
ее,
скажи
мне,
как
это
сделать.
Como
se
hace
como
se
hace
Как
это
сделать,
как
это
сделать?
Me
hiciste
la
guerra
Ты
объявила
мне
войну
Y
no
me
hiciste
las
pases
И
не
заключила
мир.
Asi
que
conmigo
mejor
no
te
disfrases
Так
что
со
мной
лучше
не
притворяйся,
Si
yo
ya
se
lo
que
tu
haces
Ведь
я
уже
знаю,
что
ты
делаешь.
Lo
que
tu
haces
es
provocarme
То,
что
ты
делаешь,
это
провоцируешь
меня,
Cortarme
el
telefono
Блокируешь
мой
телефон,
Y
luego
llamarme
А
потом
звонишь.
Y
cuando
voy
a
besarte
И
когда
я
хочу
тебя
поцеловать,
La
cara
me
corres
Ты
отворачиваешься,
Y
quieres
olvidarme
И
хочешь
забыть
меня.
Esque
asi
no
se
puede
seguir
Так
ведь
нельзя
продолжать,
Esque
asi
no
se
puede
vivir
Так
ведь
нельзя
жить.
Esto
pronto
hay
que
definir
Это
нужно
segera
решить,
Puesto
rapido
se
tiene
que
extingir
Быстро
все
это
должно
прекратиться.
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Прошлой
ночью,
что
я
провел
с
тобой,
Quisiera
olvidarla
pero
eso
no
es
facil
Хотел
бы
забыть
ее,
но
это
нелегко.
La
otra
noche
que
pse
con
vos
Прошлой
ночью,
что
я
провел
с
тобой,
Quiero
olvidarla
decirme
como
se
hace
Хочу
забыть
ее,
скажи
мне,
как
это
сделать.
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Прошлой
ночью,
что
я
провел
с
тобой,
Quisiera
olvidarla
pero
eso
no
es
facil
Хотел
бы
забыть
ее,
но
это
нелегко.
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Прошлой
ночью,
что
я
провел
с
тобой,
Quiero
olvidarla
decirme
como
se
hace
Хочу
забыть
ее,
скажи
мне,
как
это
сделать.
El
por
que
no
me
quiero
acordar
Почему
я
не
хочу
вспоминать,
Eso
es
facil
de
averiguar
Это
легко
выяснить.
El
porque
no
te
quiero
decir
Почему
я
не
хочу
тебе
говорить,
Esque
sin
vos
no
puedo
vivir
Потому
что
без
тебя
я
не
могу
жить.
Todo
este
tiempo
yo
te
espere
Все
это
время
я
ждал
тебя,
Que
vengas
conmigo
y
lo
dejes
a
el
Чтобы
ты
пришла
ко
мне
и
бросила
его.
Cuando
yo
deberia
pasar
para
otro
lado
tenia
que
mirar
Когда
я
должен
был
смотреть
в
другую
сторону,
я
должен
был
смотреть
на
тебя.
Y
cuando
yo
te
veia
venir
И
когда
я
видел,
как
ты
идешь,
No
lo
aguantaba
y
me
tenia
que
ir
Я
не
выдерживал
и
должен
был
уйти.
Y
cuando
me
iva
yo
pensaba
И
когда
я
уходил,
я
думал,
Cuando
en
mis
brazos
vos
estabas
О
том,
когда
ты
была
в
моих
объятиях.
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Прошлой
ночью,
что
я
провел
с
тобой,
Quisiera
olvidarla
pero
eso
no
es
facil
Хотел
бы
забыть
ее,
но
это
нелегко.
La
otra
noche
que
pse
con
vos
Прошлой
ночью,
что
я
провел
с
тобой,
Quiero
olvidarla
decirme
como
se
hace
Хочу
забыть
ее,
скажи
мне,
как
это
сделать.
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Прошлой
ночью,
что
я
провел
с
тобой,
Quisiera
olvidarla
pero
eso
no
es
facil
Хотел
бы
забыть
ее,
но
это
нелегко.
La
otra
noche
que
pase
con
vos
Прошлой
ночью,
что
я
провел
с
тобой,
Quiero
olvidarla
decirme
como
se
hace
Хочу
забыть
ее,
скажи
мне,
как
это
сделать.
Como
se
hace
como
se
hace
Как
это
сделать,
как
это
сделать?
Como
se
hace
como
se
hace
Как
это
сделать,
как
это
сделать?
Me
hiciste
la
guerra
Ты
объявила
мне
войну
Y
no
me
hiciste
las
pases
И
не
заключила
мир.
Asi
que
conmigo
mejor
no
te
disfrases
Так
что
со
мной
лучше
не
притворяйся,
Si
yo
ya
se
lo
que
tu
haces
Ведь
я
уже
знаю,
что
ты
делаешь.
Lo
que
tu
haces
es
provocarme
То,
что
ты
делаешь,
это
провоцируешь
меня,
Cortarme
el
telefono
Блокируешь
мой
телефон,
Y
luego
llamarme
А
потом
звонишь.
Y
cuando
voy
a
besarte
И
когда
я
хочу
тебя
поцеловать,
La
cara
me
corres
Ты
отворачиваешься,
Y
quieres
olvidarme
И
хочешь
забыть
меня.
Esque
asi
no
se
puede
seguir
Так
ведь
нельзя
продолжать,
Esque
asi
no
se
puede
vivir
Так
ведь
нельзя
жить.
Esto
pronto
hay
que
definir
Это
нужно
segera
решить,
Puesto
rapido
se
tiene
que
extingir.
Быстро
все
это
должно
прекратиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.