Paroles et traduction Fidel - Sentimiento de amor
Sentimiento de amor
Чувство любви
Vamos
a
caminar
en
el
desierto
Пройдёмся
по
пустыне
De
noche
no
durmamos
quedemonos
despiertos
Ночью
не
уснём,
останемся
в
ней
Mi
corazón
sigue
abierto
puedo
imaginar
que
venis
a
mi
concierto.
Моё
сердце
открыто,
могу
представить
тебя
на
моём
концерте
Aunque
esto
no
sea
real
Хотя
это
нереально
Estas
más
allá
del
bien
y
más
allá
del
mal.
Ты
за
пределами
добра
и
зла
En
un
naufragio
te
voy
a
elegir
На
необитаемом
острове
я
выберу
тебя
Como
una
de
las
cosas
sin
las
que
no
puedo
vivir.
Как
одну
из
тех
вещей,
без
которых
я
не
могу
жить
Si
me
preguntan
no
puedo
contar
Если
спросят,
не
смогу
рассказать
Que
desde
que
te
ví
en
vos
no
paro
de
pensar
Что
с
того
момента,
как
увидел
тебя,
не
перестаю
думать
о
тебе
Si
me
preguntan
no
puedo
decir
Если
спросят,
не
смогу
сказать
Que
sin
vos
ya
no
puedo
seguir.
Что
без
тебя
я
больше
не
могу
идти
Así
que
ven
y
acompañame
Так
что
иди
и
сопровождай
меня
Todos
los
días...
Каждый
день...
Mejor
no
esperes
que
te
llame
Лучше
не
жди,
что
я
позову
тебя
Baila
con
migo,
besáme
y
abrazame.
Танцуй
со
мной,
целуй
меня
и
обнимай
(Es
un
sentimiento
de
amor,
que
llegó
a
tú
corazón,
(Это
чувство
любви,
которое
пришло
в
твоё
сердце,
Es
un
sentimiento
de
amor,
esta
en
todos
lados
hoy.)
Это
чувство
любви,
оно
всюду
сегодня.)
Ahora
conta
con
la
vagancia
Теперь
полагайся
на
безделье
De
carlagancia
y
cambiar
la
fragancia
На
самодовольство
и
смену
настроения
Y
si
criticas
tu
elegancia
И
если
критикуешь
свою
элегантность
Por
que
no
te
conocieron
como
yo
en
tu
infancia
Потому
что
не
знали
тебя,
как
я,
в
детстве
Cuando
me
fuí
a
cantar
a
Francia
Когда
я
уехал
петь
во
Францию
Y
me
extrañaba
si,
a
la
distancia.
И
скучал
по
тебе,
да,
на
расстоянии
Volví
como
peón
de
tu
estancia
Вернулся
как
пешка
в
твоём
поместье
Para
abrir
la
tranguera,
con
todas
mis
ansias
Чтобы
открыть
ворота
со
всем
своим
рвением
Ahora
empecemos
con
las
preguntas
Теперь
начнём
с
вопросов
De
una
ves
hacerlas
todas
juntas
Зададим
их
все
сразу
Esto
no
tiene
ni
tonisonta
Это
не
имеет
ни
смысла,
ни
порядка
Antes
era
un
LP
ahora
es
un
rincón.
Раньше
это
была
пластинка,
теперь
это
уголок
Igual
le
pongo
todo
el
corazón
Всё
равно
вложу
в
это
всё
своё
сердце
Pero
yo
de
mozarella
y
vos
jamón
Но
я
моцарелла,
а
ты
ветчина
Esta
noche
nos
divertimos
un
montón
Сегодня
мы
здорово
веселимся
Pero
no
te
acompaño
asta
la
estación.
Но
не
провожу
тебя
до
вокзала
Vamos
a
caminar
en
el
desierto
Пройдёмся
по
пустыне
De
noche
no
durmamos
quedemonos
despiertos
Ночью
не
уснём,
останемся
в
ней
Mi
corazón
sigue
abierto
puedo
imaginar
que
venis
a
mi
concierto.
Моё
сердце
открыто,
могу
представить
тебя
на
моём
концерте
Aunque
esto
no
sea
real
Хотя
это
нереально
Estas
más
allá
del
bien
y
más
allá
del
mal.
Ты
за
пределами
добра
и
зла
En
un
naufragio
te
voy
a
elegir
На
необитаемом
острове
я
выберу
тебя
Como
una
de
las
cosas
sin
las
que
no
puedo
vivir.
Как
одну
из
тех
вещей,
без
которых
я
не
могу
жить
Si
me
preguntan
no
puedo
contar
Если
спросят,
не
смогу
рассказать
Que
desde
que
te
ví
en
vos
no
paro
de
pensar
Что
с
того
момента,
как
увидел
тебя,
не
перестаю
думать
о
тебе
Si
me
preguntan
no
puedo
decir
Если
спросят,
не
смогу
сказать
Que
sin
vos
ya
no
puedo
seguir.
Что
без
тебя
я
больше
не
могу
идти
Así
que
ven
y
acompañame
Так
что
иди
и
сопровождай
меня
Todos
los
días...
Каждый
день...
Mejor
no
esperes
que
te
llame
Лучше
не
жди,
что
я
позову
тебя
Baila
con
migo,
besáme
y
abrazame.
Танцуй
со
мной,
целуй
меня
и
обнимай
(Es
un
sentimiento
de
amor,
que
llegó
a
tú
corazón,
(Это
чувство
любви,
которое
пришло
в
твоё
сердце,
Es
un
sentimiento
de
amor,
esta
en
todos
lados
hoy.)
Это
чувство
любви,
оно
всюду
сегодня.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadal Ernesto Osvaldo Fidel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.