Fidel - Sentimiento de amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fidel - Sentimiento de amor




Sentimiento de amor
Чувство любви
Vamos a caminar en el desierto
Пройдёмся по пустыне
De noche no durmamos quedemonos despiertos
Ночью не уснём, останемся в ней
Mi corazón sigue abierto puedo imaginar que venis a mi concierto.
Моё сердце открыто, могу представить тебя на моём концерте
Aunque esto no sea real
Хотя это нереально
Estas más allá del bien y más allá del mal.
Ты за пределами добра и зла
En un naufragio te voy a elegir
На необитаемом острове я выберу тебя
Como una de las cosas sin las que no puedo vivir.
Как одну из тех вещей, без которых я не могу жить
Si me preguntan no puedo contar
Если спросят, не смогу рассказать
Que desde que te en vos no paro de pensar
Что с того момента, как увидел тебя, не перестаю думать о тебе
Si me preguntan no puedo decir
Если спросят, не смогу сказать
Que sin vos ya no puedo seguir.
Что без тебя я больше не могу идти
Así que ven y acompañame
Так что иди и сопровождай меня
Todos los días...
Каждый день...
Mejor no esperes que te llame
Лучше не жди, что я позову тебя
Baila con migo, besáme y abrazame.
Танцуй со мной, целуй меня и обнимай
(Es un sentimiento de amor, que llegó a corazón,
(Это чувство любви, которое пришло в твоё сердце,
Es un sentimiento de amor, esta en todos lados hoy.)
Это чувство любви, оно всюду сегодня.)
Ahora conta con la vagancia
Теперь полагайся на безделье
De carlagancia y cambiar la fragancia
На самодовольство и смену настроения
Y si criticas tu elegancia
И если критикуешь свою элегантность
Por que no te conocieron como yo en tu infancia
Потому что не знали тебя, как я, в детстве
Cuando me fuí a cantar a Francia
Когда я уехал петь во Францию
Y me extrañaba si, a la distancia.
И скучал по тебе, да, на расстоянии
Volví como peón de tu estancia
Вернулся как пешка в твоём поместье
Para abrir la tranguera, con todas mis ansias
Чтобы открыть ворота со всем своим рвением
Ahora empecemos con las preguntas
Теперь начнём с вопросов
De una ves hacerlas todas juntas
Зададим их все сразу
Esto no tiene ni tonisonta
Это не имеет ни смысла, ни порядка
Antes era un LP ahora es un rincón.
Раньше это была пластинка, теперь это уголок
Igual le pongo todo el corazón
Всё равно вложу в это всё своё сердце
Pero yo de mozarella y vos jamón
Но я моцарелла, а ты ветчина
Esta noche nos divertimos un montón
Сегодня мы здорово веселимся
Pero no te acompaño asta la estación.
Но не провожу тебя до вокзала
Vamos a caminar en el desierto
Пройдёмся по пустыне
De noche no durmamos quedemonos despiertos
Ночью не уснём, останемся в ней
Mi corazón sigue abierto puedo imaginar que venis a mi concierto.
Моё сердце открыто, могу представить тебя на моём концерте
Aunque esto no sea real
Хотя это нереально
Estas más allá del bien y más allá del mal.
Ты за пределами добра и зла
En un naufragio te voy a elegir
На необитаемом острове я выберу тебя
Como una de las cosas sin las que no puedo vivir.
Как одну из тех вещей, без которых я не могу жить
Si me preguntan no puedo contar
Если спросят, не смогу рассказать
Que desde que te en vos no paro de pensar
Что с того момента, как увидел тебя, не перестаю думать о тебе
Si me preguntan no puedo decir
Если спросят, не смогу сказать
Que sin vos ya no puedo seguir.
Что без тебя я больше не могу идти
Así que ven y acompañame
Так что иди и сопровождай меня
Todos los días...
Каждый день...
Mejor no esperes que te llame
Лучше не жди, что я позову тебя
Baila con migo, besáme y abrazame.
Танцуй со мной, целуй меня и обнимай
(Es un sentimiento de amor, que llegó a corazón,
(Это чувство любви, которое пришло в твоё сердце,
Es un sentimiento de amor, esta en todos lados hoy.)
Это чувство любви, оно всюду сегодня.)





Writer(s): Nadal Ernesto Osvaldo Fidel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.