Fidel - Sentimiento de amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fidel - Sentimiento de amor




Sentimiento de amor
Чувство любви
Vamos a caminar en el desierto
Давай прогуляемся по пустыне
De noche no durmamos quedemonos despiertos
Ночью не будем спать, останемся бодрствовать
Mi corazón sigue abierto puedo imaginar que venis a mi concierto.
Мое сердце по-прежнему открыто, я могу представить, что ты приходишь на мой концерт.
Aunque esto no sea real
Хотя это и нереально
Estas más allá del bien y más allá del mal.
Ты за гранью добра и зла.
En un naufragio te voy a elegir
При кораблекрушении я выберу тебя,
Como una de las cosas sin las que no puedo vivir.
Как одну из тех вещей, без которых я не могу жить.
Si me preguntan no puedo contar
Если меня спросят, я не смогу рассказать,
Que desde que te en vos no paro de pensar
Что с тех пор, как я тебя увидел, я не перестаю о тебе думать
Si me preguntan no puedo decir
Если меня спросят, я не смогу сказать,
Que sin vos ya no puedo seguir.
Что без тебя я больше не могу жить.
Así que ven y acompañame
Так что приходи и будь со мной
Todos los días...
Каждый день...
Mejor no esperes que te llame
Лучше не жди, когда я позвоню
Baila con migo, besáme y abrazame.
Танцуй со мной, целуй меня и обнимай.
(Es un sentimiento de amor, que llegó a corazón,
(Это чувство любви, которое достигло твоего сердца,
Es un sentimiento de amor, esta en todos lados hoy.)
Это чувство любви, оно повсюду сегодня.)
Ahora conta con la vagancia
Теперь рассчитывай на безделье
De carlagancia y cambiar la fragancia
На кокетство и смену аромата
Y si criticas tu elegancia
И если ты критикуешь свою элегантность
Por que no te conocieron como yo en tu infancia
То это потому, что тебя не знали, как я, в детстве
Cuando me fuí a cantar a Francia
Когда я уехал петь во Францию
Y me extrañaba si, a la distancia.
И скучал по тебе, да, на расстоянии.
Volví como peón de tu estancia
Я вернулся как рабочий на твоем ранчо
Para abrir la tranguera, con todas mis ansias
Чтобы открыть ворота, со всеми моими желаниями
Ahora empecemos con las preguntas
Теперь начнем с вопросов
De una ves hacerlas todas juntas
Давайте зададим их все сразу
Esto no tiene ni tonisonta
В этом нет никакого смысла
Antes era un LP ahora es un rincón.
Раньше это был LP, теперь это уголок.
Igual le pongo todo el corazón
Всё равно я вкладываю в это все свое сердце
Pero yo de mozarella y vos jamón
Но я как моцарелла, а ты как ветчина
Esta noche nos divertimos un montón
Сегодня вечером мы отлично повеселимся
Pero no te acompaño asta la estación.
Но я не провожу тебя до станции.
Vamos a caminar en el desierto
Давай прогуляемся по пустыне
De noche no durmamos quedemonos despiertos
Ночью не будем спать, останемся бодрствовать
Mi corazón sigue abierto puedo imaginar que venis a mi concierto.
Мое сердце по-прежнему открыто, я могу представить, что ты приходишь на мой концерт.
Aunque esto no sea real
Хотя это и нереально
Estas más allá del bien y más allá del mal.
Ты за гранью добра и зла.
En un naufragio te voy a elegir
При кораблекрушении я выберу тебя,
Como una de las cosas sin las que no puedo vivir.
Как одну из тех вещей, без которых я не могу жить.
Si me preguntan no puedo contar
Если меня спросят, я не смогу рассказать,
Que desde que te en vos no paro de pensar
Что с тех пор, как я тебя увидел, я не перестаю о тебе думать
Si me preguntan no puedo decir
Если меня спросят, я не смогу сказать,
Que sin vos ya no puedo seguir.
Что без тебя я больше не могу жить.
Así que ven y acompañame
Так что приходи и будь со мной
Todos los días...
Каждый день...
Mejor no esperes que te llame
Лучше не жди, когда я позвоню
Baila con migo, besáme y abrazame.
Танцуй со мной, целуй меня и обнимай.
(Es un sentimiento de amor, que llegó a corazón,
(Это чувство любви, которое достигло твоего сердца,
Es un sentimiento de amor, esta en todos lados hoy.)
Это чувство любви, оно повсюду сегодня.)





Writer(s): Nadal Ernesto Osvaldo Fidel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.