Fidel - Te robaste mi corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fidel - Te robaste mi corazón




Te robaste mi corazón
You Stole My Heart
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuándo me dejaste solo, en aquella estación
When you left me alone, at that station
Princesa y a mi me dolió un montón
Princess and it hurt me so much
Ver que te alejabas sin resignación
To see you walk away without resignation
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuándo me dejaste solo, en aquella estación
When you left me alone, at that station
Princesa y a mi me dolió un montón
Princess and it hurt me so much
Ver que te alejabas, sin resignación
To see you walk away, without resignation
Tanto tiempo en ti había soñado
For so long I had dreamed of you
A la salida del baile por ti había esperado
At the end of the dance I had waited for you
Esa noche era el momento indicado
That night was the perfect time
Para decirte cuanto te había amado
To tell you how much I had loved you
Pero vos no querías escuchar
But you didn't want to listen
Solo querías divertirte y bailar
You just wanted to have fun and dance
Querías presumir, querías alardear
You wanted to show off, you wanted to boast
Pero no me querías amar
But you didn't want to love me
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuándo me dejaste solo, en aquella estación
When you left me alone, at that station
Princesa y a mi me dolió un montón
Princess and it hurt me so much
Ver que te alejabas, sin resignación
To see you walk away, without resignation
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuándo me dejaste solo, en aquella estación
When you left me alone, at that station
Princesa y a mi me dolió un montón
Princess and it hurt me so much
Ver que te alejabas, sin resignación
To see you walk away, without resignation
La vida esta hecha de momentos
Life is made up of moments
Momentos malos, momentos buenos
Bad moments, good moments
Pero no perdimos el tiempo
But we didn't waste our time
Por que cuando nos amamos fue un amor eterno
Because when we loved each other it was an eternal love
Ahora me queda el recuerdo
Now I'm left with the memory
Y una frase escrita en el cuaderno
And a phrase written in the notebook
Un amor verdadero y sincero
A true and sincere love
No termina más, nunca es pasajero
Never ends, never passes
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuando me dejaste solo, en aquella estación
When you left me alone, at that station
Princesa y a mi me dolió un montón
Princess and it hurt me so much
Ver que te alejabas, sin resignación
To see you walk away, without resignation
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuando me dejaste solo, en aquella estación
When you left me alone, at that station
Princesa y a mi me dolió un montón
Princess and it hurt me so much
Ver que te alejabas, sin resignación
To see you walk away, without resignation
Tanto tiempo en ti había soñado
For so long I had dreamed of you
A la salida del baile por ti había esperado
At the end of the dance I had waited for you
Esa noche era el momento indicado
That night was the perfect time
Para decirte cuanto te había amado
To tell you how much I had loved you
Pero vos no querías escuchar
But you didn't want to listen
Solo querías divertirte y bailar
You just wanted to have fun and dance
Querías presumir, querías alardear
You wanted to show off, you wanted to boast
Pero no me querías amar
But you didn't want to love me
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuándo me dejaste solo, en aquella estación
When you left me alone, at that station
Princesa y a mi me dolió un montón
Princess and it hurt me so much
Ver que te alejabas, sin resignación
To see you walk away, without resignation
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuándo me dejaste solo, en aquella estación
When you left me alone, at that station
Princesa y a mi me dolió un montón
Princess and it hurt me so much
Ver que te alejabas, sin resignación
To see you walk away, without resignation
La vida esta hecha de momentos
Life is made up of moments
Momentos malos, momentos buenos
Bad moments, good moments
Pero no perdimos el tiempo
But we didn't waste our time
Por que cuando nos amamos fue un amor eterno
Because when we loved each other it was an eternal love
Ahora me queda el recuerdo
Now I'm left with the memory
Y una frase escrita en el cuaderno
And a phrase written in the notebook
Un amor verdadero y sincero
A true and sincere love
No termina más, nunca es pasajero
Never ends, never passes
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuándo me dejaste solo, en aquella estación
When you left me alone, at that station
Princesa y a mi me dolió un montón
Princess and it hurt me so much
Ver que te alejabas, sin resignación
To see you walk away, without resignation
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuándo me dejaste solo, en aquella estación
When you left me alone, at that station
Princesa y a mi me dolió un montón
Princess and it hurt me so much
Ver que te alejabas, sin resignación
To see you walk away, without resignation
Dj Blas
Dj Blas
Live music
Live music
Fidel, te dice eso
Fidel, tells you that
Hey, doy selecta one, one
Hey, I give selecta one, one
Don't know
Don't know
Puerto Rico, San Juan
Puerto Rico, San Juan
Hey, eh, eh, eh
Hey, eh, eh, eh





Writer(s): Vladimir Felix, Osvaldo Fidel Nadal Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.