Paroles et traduction Fidel - Te robaste mi corazón
Te robaste mi corazón
You Stole My Heart
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuándo
me
dejaste
solo,
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone,
at
that
station
Princesa
y
a
mi
me
dolió
un
montón
Princess
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
To
see
you
walk
away
without
resignation
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuándo
me
dejaste
solo,
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone,
at
that
station
Princesa
y
a
mi
me
dolió
un
montón
Princess
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas,
sin
resignación
To
see
you
walk
away,
without
resignation
Tanto
tiempo
en
ti
había
soñado
For
so
long
I
had
dreamed
of
you
A
la
salida
del
baile
por
ti
había
esperado
At
the
end
of
the
dance
I
had
waited
for
you
Esa
noche
era
el
momento
indicado
That
night
was
the
perfect
time
Para
decirte
cuanto
te
había
amado
To
tell
you
how
much
I
had
loved
you
Pero
vos
no
querías
escuchar
But
you
didn't
want
to
listen
Solo
querías
divertirte
y
bailar
You
just
wanted
to
have
fun
and
dance
Querías
presumir,
querías
alardear
You
wanted
to
show
off,
you
wanted
to
boast
Pero
no
me
querías
amar
But
you
didn't
want
to
love
me
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuándo
me
dejaste
solo,
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone,
at
that
station
Princesa
y
a
mi
me
dolió
un
montón
Princess
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas,
sin
resignación
To
see
you
walk
away,
without
resignation
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuándo
me
dejaste
solo,
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone,
at
that
station
Princesa
y
a
mi
me
dolió
un
montón
Princess
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas,
sin
resignación
To
see
you
walk
away,
without
resignation
La
vida
esta
hecha
de
momentos
Life
is
made
up
of
moments
Momentos
malos,
momentos
buenos
Bad
moments,
good
moments
Pero
no
perdimos
el
tiempo
But
we
didn't
waste
our
time
Por
que
cuando
nos
amamos
fue
un
amor
eterno
Because
when
we
loved
each
other
it
was
an
eternal
love
Ahora
me
queda
el
recuerdo
Now
I'm
left
with
the
memory
Y
una
frase
escrita
en
el
cuaderno
And
a
phrase
written
in
the
notebook
Un
amor
verdadero
y
sincero
A
true
and
sincere
love
No
termina
más,
nunca
es
pasajero
Never
ends,
never
passes
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuando
me
dejaste
solo,
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone,
at
that
station
Princesa
y
a
mi
me
dolió
un
montón
Princess
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas,
sin
resignación
To
see
you
walk
away,
without
resignation
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuando
me
dejaste
solo,
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone,
at
that
station
Princesa
y
a
mi
me
dolió
un
montón
Princess
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas,
sin
resignación
To
see
you
walk
away,
without
resignation
Tanto
tiempo
en
ti
había
soñado
For
so
long
I
had
dreamed
of
you
A
la
salida
del
baile
por
ti
había
esperado
At
the
end
of
the
dance
I
had
waited
for
you
Esa
noche
era
el
momento
indicado
That
night
was
the
perfect
time
Para
decirte
cuanto
te
había
amado
To
tell
you
how
much
I
had
loved
you
Pero
vos
no
querías
escuchar
But
you
didn't
want
to
listen
Solo
querías
divertirte
y
bailar
You
just
wanted
to
have
fun
and
dance
Querías
presumir,
querías
alardear
You
wanted
to
show
off,
you
wanted
to
boast
Pero
no
me
querías
amar
But
you
didn't
want
to
love
me
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuándo
me
dejaste
solo,
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone,
at
that
station
Princesa
y
a
mi
me
dolió
un
montón
Princess
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas,
sin
resignación
To
see
you
walk
away,
without
resignation
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuándo
me
dejaste
solo,
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone,
at
that
station
Princesa
y
a
mi
me
dolió
un
montón
Princess
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas,
sin
resignación
To
see
you
walk
away,
without
resignation
La
vida
esta
hecha
de
momentos
Life
is
made
up
of
moments
Momentos
malos,
momentos
buenos
Bad
moments,
good
moments
Pero
no
perdimos
el
tiempo
But
we
didn't
waste
our
time
Por
que
cuando
nos
amamos
fue
un
amor
eterno
Because
when
we
loved
each
other
it
was
an
eternal
love
Ahora
me
queda
el
recuerdo
Now
I'm
left
with
the
memory
Y
una
frase
escrita
en
el
cuaderno
And
a
phrase
written
in
the
notebook
Un
amor
verdadero
y
sincero
A
true
and
sincere
love
No
termina
más,
nunca
es
pasajero
Never
ends,
never
passes
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuándo
me
dejaste
solo,
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone,
at
that
station
Princesa
y
a
mi
me
dolió
un
montón
Princess
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas,
sin
resignación
To
see
you
walk
away,
without
resignation
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuándo
me
dejaste
solo,
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone,
at
that
station
Princesa
y
a
mi
me
dolió
un
montón
Princess
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas,
sin
resignación
To
see
you
walk
away,
without
resignation
Fidel,
te
dice
eso
Fidel,
tells
you
that
Hey,
doy
selecta
one,
one
Hey,
I
give
selecta
one,
one
Puerto
Rico,
San
Juan
Puerto
Rico,
San
Juan
Hey,
eh,
eh,
eh
Hey,
eh,
eh,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vladimir Felix, Osvaldo Fidel Nadal Ernesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.