Fidel Nadal - Acá Llegamos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fidel Nadal - Acá Llegamos




Así nomás
Просто так
Acá llegamos, no renunciamos
Вот и мы, мы не сдаемся
Acá llegamos y continuamos
Здесь мы приходим и продолжаем
Acá llegamos, no renunciamos
Вот и мы, мы не сдаемся
Acá llegamos y continuamos
Здесь мы приходим и продолжаем
Corran señoras, corran señores
Бегите дамы, бегите господа
Vayan a su casa y traigan sus valores
Иди домой и принеси свои ценности
Apaguen la radio, compu y televisores
Выключите радио, компьютер и телевизор
Vengan al salón que llegaron los cantores
Приходите в зал, куда пришли певцы
Acá no hay mejores, acá no hay peores
Здесь нет лучше, здесь нет хуже
Nuestro talento es ser trabajadores
Наш талант - быть рабочими
Nos dicen artistas por ser conservadores
Они называют нас художниками за то, что мы консервативны
Seamos optimistas, dejemos los rencores
Давайте будем оптимистами, оставим обиды
Discúlpame que insista, olvidá los sinsabores
Извините за настойчивость, забудьте о проблемах
Así que rescatate y prendé los motores
Так спасите себя и запустите двигатели
Ponele sabor, ponele color
Дайте ему вкус, дайте ему цвет
Ponele todo eso para que salga mejor
Поместите все это, чтобы оно получилось лучше
Ponele sentimiento, ponele amor
Положи чувство, положи любовь
Cuando la música te pega no sentís dolor
Когда музыка поражает тебя, ты не чувствуешь боли
Acá llegamos, no renunciamos
Вот и мы, мы не сдаемся
Acá llegamos y continuamos
Здесь мы приходим и продолжаем
Acá llegamos, no renunciamos
Вот и мы, мы не сдаемся
Acá llegamos y continuamos
Здесь мы приходим и продолжаем
La reunión perfecta, te digo, es esta
Идеальная встреча, скажу я вам, это
Si esto es una ola, estamos en la cresta
Если это волна, мы едем
Se cuelan por los techos para estar en la fiesta
Они пробираются через крыши, чтобы быть на вечеринке
Y eso, a los vecinos, irrita y molesta
И это, соседям, раздражает и раздражает
Vienen de todos a escuchar mi propuesta
Они приходят ото всех, чтобы выслушать мое предложение
Están interesados en la música y la letra
Они интересуются музыкой и текстами
Quieren reggae cultural, quieren al Shaleka
Они хотят культурного регги, они хотят Шалеку
Para que el disc jockey ponga en su discoteca
Для диск-жокея, чтобы поставить свою дискотеку
El bajo retumbó, se cayó tu biblioteca
Бас загрохотал, твоя библиотека упала
La batería pegó, tiró tu pinacoteca
Батарея попала, выкинула твою художественную галерею
La guitarra acopló, te sacó la jaqueca
Гитара в паре убрала твою головную боль
La gente saltando, transpirando la manteca
Люди прыгают, потея маслом
Acá llegamos, no renunciamos
Вот и мы, мы не сдаемся
Acá llegamos y continuamos
Здесь мы приходим и продолжаем
Acá llegamos, no renunciamos
Вот и мы, мы не сдаемся
Acá llegamos y continuamos
Здесь мы приходим и продолжаем
Vamos, igualmente hay que seguir Fidel, ¿eh?
Да ладно, мы все еще должны следовать за Фиделем, а?
Sí, sí, sí, 'tá bien,
Да, да, да, хорошо, да
Corran señoras, corran señores
Бегите дамы, бегите господа
Vayan a su casa y traigan sus valores
Иди домой и принеси свои ценности
Apaguen la radio, compu y televisores
Выключите радио, компьютер и телевизор
Vengan al salón que llegaron los cantores
Приходите в зал, куда пришли певцы
Acá no hay mejores, acá no hay peores
Здесь нет лучше, здесь нет хуже
Nuestro talento es ser trabajadores
Наш талант - быть рабочими
Nos dicen artistas por ser observadores
Они называют нас художниками за то, что мы наблюдатели
Seamos optimistas, dejemos los rencores
Давайте будем оптимистами, оставим обиды
Discúlpame que insista, olvidá los sinsabores
Извините за настойчивость, забудьте о проблемах
Así que rescatate y prendé los motores
Так спасите себя и запустите двигатели
Ponele sabor, ponele color
Дайте ему вкус, дайте ему цвет
Ponele todo eso para que salga mejor
Поместите все это, чтобы оно получилось лучше
Ponele sentimiento, ponele amor
Положи чувство, положи любовь
Cuando la música te pega no sentís dolor
Когда музыка поражает тебя, ты не чувствуешь боли
Acá llegamos, no renunciamos
Вот и мы, мы не сдаемся
Acá llegamos y continuamos
Здесь мы приходим и продолжаем
Acá llegamos, no renunciamos
Вот и мы, мы не сдаемся
Acá llegamos y continuamos
Здесь мы приходим и продолжаем
La reunión perfecta, te digo, es esta
Идеальная встреча, скажу я вам, это
Si esto es una ola, estamos en la cresta
Если это волна, мы едем
Se cuelan por los techos para estar en la fiesta
Они пробираются через крыши, чтобы быть на вечеринке
Y eso, a los vecinos, irrita y molesta
И это, соседям, раздражает и раздражает
Vienen de todos a escuchar mi propuesta
Они приходят ото всех, чтобы выслушать мое предложение
Están interesados en la música y la letra
Они интересуются музыкой и текстами
Quieren reggae cultural, quieren al Shaleka
Они хотят культурного регги, они хотят Шалеку
Para que el disc jockey ponga en su discoteca
Для диск-жокея, чтобы поставить свою дискотеку
El bajo retumbó, se cayó tu biblioteca
Бас загрохотал, твоя библиотека упала
La batería pegó, tiró tu pinacoteca
Батарея попала, выкинула твою художественную галерею
La guitarra acopló, te sacó la jaqueca
Гитара в паре убрала твою головную боль
La gente saltando, transpirando la manteca
Люди прыгают, потея маслом
Acá llegamos, no renunciamos
Вот и мы, мы не сдаемся
Acá llegamos y continuamos
Здесь мы приходим и продолжаем
Acá llegamos, no renunciamos
Вот и мы, мы не сдаемся
Acá llegamos y continuamos
Здесь мы приходим и продолжаем





Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal, Matias Gamarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.