Fidel Nadal - Carita de Alfajor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fidel Nadal - Carita de Alfajor




Carita de Alfajor
Alfajor Face
A me querrá, a me amará
She'll love me, she'll adore me
Toda la noche hasta que se haga de día
All night long until the break of day
Canto esta melodía
I sing this melody
Toda la noche hasta que se haga de día
All night long until the break of day
Espero por tu compañía
I wait for your company
Hace tanto tiempo que te estaba buscando
I've been searching for you for so long
Hace tanto tiempo que te estuve buscando
I've been looking for you for so long
Los muchachos me estaban comentando
The boys were telling me
Que por la calle ibas pasando
That you were passing by on the street
Mientras ellos te estaban mirando
While they were watching you
Vos los ibas saludando
You were greeting them
Entonces yo me puse a pensar
So I started to think
Esta chica para dónde irá
Where is this girl going?
No me costó mucho saber
It didn't take me long to find out
Que vos bailabas bien
That you danced well
No me costó mucho imaginar
It didn't take me long to imagine
Que vos sabías
That you knew
Carita de alfajor
Alfajor face
Estoy esperando por tu amor
I'm waiting for your love
Carita de galletita
Cookie face
Tu amor a nadie me quita
Your love, no one can take it from me
Carita de alfajor
Alfajor face
Estoy esperando por tu amor
I'm waiting for your love
Carita de galletita
Cookie face
Tu amor a nadie me quita
Your love, no one can take it from me
Toda la noche hasta que se haga de día
All night long until the break of day
Canto esta melodía
I sing this melody
Toda la noche hasta que se haga de día
All night long until the break of day
Espero por tu compañía
I wait for your company
La segunda estrofa es pesada
The second verse is heavy
A no me gustó nada
I didn't like it at all
Acordarme cuando te fuiste lejos
Remembering when you went away
Sí, de eso todavía me quejo
Yes, I'm still complaining about that
Lo que decían mis amigos
What my friends said
Es que te habías escondido
You had hidden
Lo que decía la gente en el barrio
What the people in the neighborhood were saying
Es que te habías ido a otro vecindario
That you had gone to another neighborhood
Yo sabía que eras soñadora
I knew you were a dreamer
Y bueno señora, el que no ríe llora
And well, lady, if you don't laugh, you cry
Yo sabía que eras atrevida
I knew you were daring
Y también que me querrás toda tu vida
And I also know that you'll love me for the rest of your life
A me querrás
You will love me
Carita de alfajor
Alfajor face
Estoy esperando por tu amor
I'm waiting for your love
Carita de galletita
Cookie face
Tu amor a nadie me quita
Your love, no one can take it from me
Carita de alfajor
Alfajor face
Estoy esperando por tu amor
I'm waiting for your love
Carita de galletita
Cookie face
Tu amor a nadie me quita, nooo
Your love, no one can take it from me, nooo





Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.