Fidel Nadal - Carita de Alfajor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fidel Nadal - Carita de Alfajor




Carita de Alfajor
Милая, как хворост
A me querrá, a me amará
Ты полюбишь меня, ты будешь любить меня
Toda la noche hasta que se haga de día
Всю ночь, пока не наступит день
Canto esta melodía
Пою эту мелодию
Toda la noche hasta que se haga de día
Всю ночь, пока не наступит день
Espero por tu compañía
Жду твоей компании
Hace tanto tiempo que te estaba buscando
Я так долго искал тебя
Hace tanto tiempo que te estuve buscando
Я так долго искал тебя
Los muchachos me estaban comentando
Ребята мне рассказывали
Que por la calle ibas pasando
Что ты проходила по улице
Mientras ellos te estaban mirando
А они смотрели на тебя
Vos los ibas saludando
А ты им махала
Entonces yo me puse a pensar
И тогда я задумался
Esta chica para dónde irá
Куда идёт эта девушка
No me costó mucho saber
Мне не составило труда узнать
Que vos bailabas bien
Что ты хорошо танцуешь
No me costó mucho imaginar
Мне не составило труда представить
Que vos sabías
Что ты знаешь
Carita de alfajor
Милая, как хворост
Estoy esperando por tu amor
Я жду твоей любви
Carita de galletita
Милая, как печенье
Tu amor a nadie me quita
Твою любовь у меня никто не отнимет
Carita de alfajor
Милая, как хворост
Estoy esperando por tu amor
Я жду твоей любви
Carita de galletita
Милая, как печенье
Tu amor a nadie me quita
Твою любовь у меня никто не отнимет
Toda la noche hasta que se haga de día
Всю ночь, пока не наступит день
Canto esta melodía
Пою эту мелодию
Toda la noche hasta que se haga de día
Всю ночь, пока не наступит день
Espero por tu compañía
Жду твоей компании
La segunda estrofa es pesada
Второй куплет тяжёлый
A no me gustó nada
Мне он не понравился
Acordarme cuando te fuiste lejos
Я вспоминаю, как ты ушла далеко
Sí, de eso todavía me quejo
Да, я до сих пор на это жалуюсь
Lo que decían mis amigos
Мои друзья говорили
Es que te habías escondido
Что ты спряталась
Lo que decía la gente en el barrio
А люди в районе говорили
Es que te habías ido a otro vecindario
Что ты уехала в другой район
Yo sabía que eras soñadora
Я знал, что ты мечтательница
Y bueno señora, el que no ríe llora
Ну что ж, сударыня, кто не рискует, тот не пьёт шампанского
Yo sabía que eras atrevida
Я знал, что ты дерзкая
Y también que me querrás toda tu vida
И я также знаю, что ты будешь любить меня всю свою жизнь
A me querrás
Ты будешь любить меня
Carita de alfajor
Милая, как хворост
Estoy esperando por tu amor
Я жду твоей любви
Carita de galletita
Милая, как печенье
Tu amor a nadie me quita
Твою любовь у меня никто не отнимет
Carita de alfajor
Милая, как хворост
Estoy esperando por tu amor
Я жду твоей любви
Carita de galletita
Милая, как печенье
Tu amor a nadie me quita, nooo
Твою любовь у меня никто не отнимет, неееееет





Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.