Fidel Nadal - Dale Rosca - traduction des paroles en allemand

Dale Rosca - Fidel Nadaltraduction en allemand




Dale Rosca
Gib Gas, Baby
(Si, si, y dale)
(Ja, ja, und gib Gas)
(Vos grabalo, mientras yo voy probando) (si, dale, dale, probando)
(Du nimmst es auf, während ich es ausprobiere) (ja, gib Gas, gib Gas, probiere es)
(Si, sí)
(Ja, ja)
Dale dale, dale rosca, ey, ey (si)
Gib Gas, gib Gas, gib Gas, Süße, ey, ey (ja)
Dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro, ey (saltan, saltan, bailan)
Gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir, ey (sie springen, springen, tanzen)
Dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro (la gente, dice)
Gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir (die Leute sagen)
Si estás colgando de un hilo (si)
Wenn du an einem Faden hängst (ja)
Agarrate fuerte, te digo (ahá)
Halt dich fest, sage ich dir (aha)
¿De qué está dependiendo tu vida? (¿de qué, de qué?)
Wovon hängt dein Leben ab? (wovon, wovon?)
De seguir está melodía (sí)
Davon, dieser Melodie zu folgen (ja)
Cantando hasta el mediodía (uh)
Singen bis zum Mittag (uh)
Cantando hasta que se haga de día (sí)
Singen, bis es Tag wird (ja)
No hay excusa, no hay cansancio (no, no)
Es gibt keine Ausrede, keine Müdigkeit (nein, nein)
Bailamos para relajarlos (sí)
Wir tanzen, um sie zu entspannen (ja)
Miro como la gente lo goza (ahá)
Ich sehe, wie die Leute es genießen (aha)
Bailoteando, esto es otra cosa (ja ja ja ja)
Tanzen, das ist etwas anderes (ha ha ha ha)
Mirá la gente como lo pasa
Schau, wie die Leute es genießen
Y estos bailan hasta en su casa (¿qué pasa?, ja ja)
Und diese tanzen sogar in ihrem Haus (was ist los?, ha ha)
Ah, si bailan hasta en su casa, ja ja (ja ja, ¿cómo te salió?)
Ah, sie tanzen sogar in ihrem Haus, ha ha (ha ha, wie ist es dir gelungen?)
Si, ey, dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro, te digo (ahá, ahá)
Ja, ey, gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir, sage ich dir (aha, aha)
Dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro, la gente salta como un canguro (y, sí)
Gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir, die Leute springen wie ein Känguru (und, ja)
Dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro, ahá, ahá (si, soltate)
Gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir, aha, aha (ja, lass dich gehen)
Dale rosca, tenés futuro, tenés seguro, yo (bailan, bailan)
Gib Gas, du hast Zukunft, du hast Sicherheit, ich (tanzen, tanzen)
Si estás colgando de un hilo (ahá)
Wenn du an einem Faden hängst (aha)
Agarrate fuerte, te digo otra vez (uh)
Halt dich fest, sage ich dir noch einmal (uh)
¿De qué está dependiendo tu vida? (¿de qué, de qué?)
Wovon hängt dein Leben ab? (wovon, wovon?)
De seguir está melodía (si)
Davon, dieser Melodie zu folgen (ja)
Cantando hasta el mediodía, si (uhm)
Singen bis zum Mittag, ja (uhm)
Cantando hasta que se haga de día, si (uh)
Singen, bis es Tag wird, ja (uh)
No hay excusa, no hay cansancio (ahá)
Es gibt keine Ausrede, keine Müdigkeit (aha)
Y, bailamos para relajarnos (si)
Und, wir tanzen, um uns zu entspannen (ja)
Miro como la gente lo goza (¿cómo, cómo, cómo?)
Ich sehe, wie die Leute es genießen (wie, wie, wie?)
Bailoteando, esto es otra cosa (¿cómo, cómo? ja ja)
Tanzen, das ist etwas anderes (wie, wie? ha ha)
Mirá la gente como lo pasa (¿eh, cómo lo pasa?)
Schau, wie die Leute es genießen (äh, wie genießen sie es?)
Y estos bailan hasta en su casa, jaja, (no te lo puedo creer)
Und diese tanzen sogar in ihrem Haus, jaja, ja (ich kann es nicht glauben)
Bueno, entonces dale rosca, jaja (pero si vos me decís que es verdad, si)
Na, dann gib Gas, jaja (aber wenn du mir sagst, dass es wahr ist, ja)
Porque hay que seguir, si (bailan hasta en su casa)
Weil wir weitermachen müssen, ja (sie tanzen sogar in ihrem Haus)
Uh, yeah, bailan hasta en su casa, si (ja ja, ¿Cómo te salió?)
Uh, yeah, sie tanzen sogar in ihrem Haus, ja (ha ha, Wie ist es dir gelungen?)
Te quiero decir, en vivo, si
Ich möchte dir sagen, live, ja
Y dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro, saltan como un (ahá, saltan, saltan)
Und gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir, sie springen wie ein (aha, springen, springen)
Dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro (ba, ba, bailan, bailan)
Gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir (ta, ta, tanzen, tanzen)
Ah, la primita, esta es la que traje, ja ja (la que va, la que va)
Ah, die Kleine, das ist die, die ich mitgebracht habe, ha ha (die geht, die geht)
¿Qué dice toda la gente que está escuchando?
Was sagen all die Leute, die zuhören?
Si, con este ruido (si)
Ja, mit diesem Geräusch (ja)
Está alentando
Sie feuern an
Y dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro, saltan te digo que (¿cómo, cómo?)
Und gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir, sie springen, ich sage dir, dass (wie, wie?)
Y dale, dale, yo (ey, ey)
Und gib, gib, ich (ey, ey)
Si tenés tu oportunidad (ahá)
Wenn du deine Chance hast (aha)
Si, no la vas a desperdiciar (¿cómo?)
Ja, du wirst sie nicht vergeuden (wie?)
Si tenés tu oportunidad (ahá, decí)
Wenn du deine Chance hast (aha, sag es)
Si, no la vas a desperdiciar (no la vas a perder)
Ja, du wirst sie nicht vergeuden (du wirst sie nicht verlieren)
Si tenés tu oportunidad (si)
Wenn du deine Chance hast (ja)
Si, no la vas a desperdiciar (desperdiciar)
Ja, du wirst sie nicht vergeuden (vergeuden)
Si tenés tu oportunidad, si y esta vez (si, esta es, esta es)
Wenn du deine Chance hast, ja und dieses Mal (ja, das ist sie, das ist sie)
Y me tenés que enfrentar, porque
Und du musst dich mir stellen, denn
Dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro, saltan (ey, ey, ey, ahá ahá)
Gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir, sie springen (ey, ey, ey, aha aha)
Y dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro, grabando (uh, uh)
Und gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir, aufnehmen (uh, uh)
Y dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro, el ritmo, llenándolo (ahá)
Und gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir, der Rhythmus, ihn füllen (aha)
Y dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro, mira lo que tienen (ah, ah)
Und gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir, schau, was sie haben (ah, ah)
Uh, y sí, te digo que esto es así (¿cómo, cómo?)
Uh, und ja, ich sage dir, dass es so ist (wie, wie?)
Bailan hasta en su casa, si una y otra vez, bailan (ahá, ¿cómo?
Sie tanzen sogar in ihrem Haus, ja immer und immer wieder, sie tanzen (aha, wie?)
Bailan hasta en su casa (no se cansan, no se cansan)
Sie tanzen sogar in ihrem Haus (sie werden nicht müde, sie werden nicht müde)
Hasta en su casa
Sogar in ihrem Haus
Ey, si, si (ja ja, ¿cómo te salió?, jaja, poné todo)
Ey, ja, ja (ha ha, wie ist es dir gelungen?, jaja, mach alles)
Eh, ¿Qué decís? (poné todo)
Äh, Was sagst du? (mach alles)
Y dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro y se analiza bien (ahá, ahá)
Und gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir und es wird gut analysiert (aha, aha)
Dale rosca, tenés futuro, te lo aseguro, y dicen, ahá (ah, ah, bailan, bailan, y sí)
Gib Gas, du hast Zukunft, das versichere ich dir, und sie sagen, aha (ah, ah, tanzen, tanzen, und ja)
Si, dicen, tenés tu oportunidad (¿qúe?)
Ja, sie sagen, du hast deine Chance (was?)
No la vas a desperdiciar (no la vas a desperdiciar)
Du wirst sie nicht vergeuden (du wirst sie nicht vergeuden)
Tenés esta vida (no, no, no)
Du hast dieses Leben (nein, nein, nein)
Acentuando mal, como los niños del Perú (ah, ah, sí, sí)
Falsch betonen, wie die Kinder in Peru (ah, ah, ja, ja)
Eh, ey, tenés tu oportu., ¿Cómo? (¿cómo, que pasó ahí?, seguí, seguí, seguí)
Äh, ey, du hast deine Chan., Wie? (wie, was ist da passiert?, mach weiter, mach weiter, mach weiter)
Bailan hasta en su casa (poné, poné, si bailan hasta en su casa, hermano) (a ver, vamos)
Sie tanzen sogar in ihrem Haus (mach, mach, wenn sie sogar in ihrem Haus tanzen, Bruder) (mal sehen, los)
Bailan hasta en su casa (toda la gente en su casa, está sintiendo esta vibración)
Sie tanzen sogar in ihrem Haus (alle Leute in ihrem Haus, spüren diese Vibration)
Bailan hasta en su casa (la de esta canción, eh, ahá)
Sie tanzen sogar in ihrem Haus (die von diesem Lied, äh, aha)
Bailan hasta en su casa (a ver, ponelo desde el principio, ponelo desde el principio)
Sie tanzen sogar in ihrem Haus (mal sehen, spiel es von Anfang an ab, spiel es von Anfang an ab)
Bailan hasta en su casa (si, si, ¿terminó ahí?)
Sie tanzen sogar in ihrem Haus (ja, ja, ist es da zu Ende?)
(Ja, a ver, a ver, escuchemosló, sino)
(Ha, mal sehen, mal sehen, hören wir es uns an, sonst)





Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal, Matias Gamarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.