Paroles et traduction Fidel Nadal - Forever Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Together
Навсегда вместе
Por
siempre
juntos
vamos
a
estar
Навсегда
вместе
мы
будем,
No
importa
lo
que
pase
el
tiempo
o
el
lugar
Неважно,
что
случится,
время
или
место
не
важны.
Todo
lo
vivido
no
se
va
a
borrar
Всё
пережитое
не
сотрётся,
Todo
el
cariño
nunca
se
va
acabar
Вся
любовь
никогда
не
закончится.
Paseando
por
la
calle
plazas
y
avenidas
Гуляя
по
улицам,
площадям
и
проспектам,
Me
pregunto
por
que
fue
sin
adios
tu
partida
Я
спрашиваю
себя,
почему
твой
уход
был
без
прощания.
Y
ahora
que
volves
aca
esta
tu
bienvenida
А
теперь,
когда
ты
вернулась,
вот
твой
приём,
Este
gran
afecto
cura
todas
las
heridas
Эта
огромная
любовь
исцеляет
все
раны.
Por
siempre
juntos
vamos
a
estar
Навсегда
вместе
мы
будем,
No
importa
lo
que
pase
el
tiempo
o
el
lugar
Неважно,
что
случится,
время
или
место
не
важны.
Todo
lo
vivido
no
se
va
a
borrar
Всё
пережитое
не
сотрётся,
Todo
el
cariño
nunca
se
va
acabar
Вся
любовь
никогда
не
закончится.
Paseando
por
la
calle
plazas
y
avenidas
Гуляя
по
улицам,
площадям
и
проспектам,
Me
pregunto
por
que
fue
sin
adios
tu
partida
Я
спрашиваю
себя,
почему
твой
уход
был
без
прощания.
Y
ahora
que
volves
aca
esta
tu
bienvenida
А
теперь,
когда
ты
вернулась,
вот
твой
приём,
Este
gran
afecto
cura
todas
las
heridas
Эта
огромная
любовь
исцеляет
все
раны.
Para
siempre
juntos
ivamos
a
estar
Навсегда
вместе
мы
должны
были
быть,
En
mi
corazon
siempre
te
debia
llevar
В
моём
сердце
я
всегда
должен
был
тебя
носить.
De
ninguna
forma
yo
te
voy
a
olvidar
Никоим
образом
я
тебя
не
забуду,
Para
siempre
juntos
Навсегда
вместе.
Para
siempre
juntos
ivamos
a
estar
Навсегда
вместе
мы
должны
были
быть,
En
mi
corazon
siempre
te
debia
llevar
В
моём
сердце
я
всегда
должен
был
тебя
носить.
De
ninguna
forma
yo
te
voy
a
olvidar
Никоим
образом
я
тебя
не
забуду,
Para
siempre
juntos
Навсегда
вместе.
No
se
si
ya
logre
lo
que
vos
me
pedias
Не
знаю,
достиг
ли
я
того,
о
чём
ты
просила,
No
se
si
al
final
afine
la
punteria
Не
знаю,
попал
ли
я
в
цель
в
конце
концов,
Ya
se
que
quiza
no
fue
como
vos
querias
Я
знаю,
что,
возможно,
это
было
не
так,
как
ты
хотела,
Igual
siempre
te
agradesco
por
la
energia
Всё
равно
я
всегда
благодарен
тебе
за
энергию.
Y
cuando
al
borde
de
la
camilla
te
cantaba
И
когда
у
края
твоей
кровати
я
пел,
Tambien
hablaba
pero
creo
no
escuchabas
Я
также
говорил,
но
думаю,
ты
не
слышала,
O
quizas
si
y
ahora
te
estas
riendo
Или,
может
быть,
слышала,
и
теперь
ты
смеёшься,
Y
ver
este
presente
te
pone
muy
contento
И
видеть
это
настоящее
делает
тебя
очень
счастливой.
Para
siempre
juntos
ivamos
a
estar
Навсегда
вместе
мы
должны
были
быть,
En
mi
corazon
siempre
te
debia
llevar
В
моём
сердце
я
всегда
должен
был
тебя
носить.
De
ninguna
forma
yo
te
voy
a
olvidar
Никоим
образом
я
тебя
не
забуду,
Para
siempre
juntos
Навсегда
вместе.
Para
siempre
juntos
ivamos
a
estar
Навсегда
вместе
мы
должны
были
быть,
En
mi
corazon
siempre
te
debia
llevar
В
моём
сердце
я
всегда
должен
был
тебя
носить.
De
ninguna
forma
yo
te
voy
a
olvidar
Никоим
образом
я
тебя
не
забуду,
Para
siempre
juntos
Навсегда
вместе.
Forever
Together
Навсегда
вместе,
Forever
Together
Навсегда
вместе,
Forever
Together
Навсегда
вместе,
Forever
Together
Навсегда
вместе.
Por
siempre
juntos
vamos
a
estar
Навсегда
вместе
мы
будем,
No
importa
lo
que
pase
el
tiempo
o
el
lugar
Неважно,
что
случится,
время
или
место
не
важны.
Todo
lo
vivido
no
se
va
a
borrar
Всё
пережитое
не
сотрётся,
Todo
el
cariño
nunca
se
va
acabar
Вся
любовь
никогда
не
закончится.
Paseando
por
la
calle
plazas
y
avenidas
Гуляя
по
улицам,
площадям
и
проспектам,
Me
pregunto
por
que
fue
sin
adios
tu
partida
Я
спрашиваю
себя,
почему
твой
уход
был
без
прощания.
Y
ahora
que
volves
aca
esta
tu
bienvenida
А
теперь,
когда
ты
вернулась,
вот
твой
приём,
Este
gran
afecto
cura
todas
las
heridas
Эта
огромная
любовь
исцеляет
все
раны.
Si
me
cura
las
heridas
Да,
исцеляет
мои
раны,
Me
cura
las
heridas
Исцеляет
мои
раны.
Forever
Together
Навсегда
вместе,
Forever
Together
Навсегда
вместе,
Forever
Together
Навсегда
вместе,
Forever
Together.
Навсегда
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Osvaldo Fidel Nadal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.