Fidel Nadal - Haile Selasie - traduction des paroles en allemand

Haile Selasie - Fidel Nadaltraduction en allemand




Haile Selasie
Haile Selassie
Dios omnipotente
Allmächtiger Gott
Selasie I, Jah, Rastafari
Selassie I, Jah, Rastafari
Haile Selassie I nos protegió en la batalla
Haile Selassie I beschützte uns in der Schlacht
Su majestad imperial nos bendijo
Seine kaiserliche Majestät segnete uns
Marcus Mosiah Garvey nos dijo
Marcus Mosiah Garvey sagte uns
Que abriéramos los ojos
Dass wir die Augen öffnen sollen
Negra, negra raza
Schwarze, schwarze Rasse
Hoy te canto a ti
Heute singe ich für dich
Negra, negra raza
Schwarze, schwarze Rasse
No me digas que tengo que huir
Sag mir nicht, dass ich fliehen muss
Haile Selassie I nos protegió en la batalla
Haile Selassie I beschützte uns in der Schlacht
Su majestad nos dijo
Seine Majestät sagte uns
Tienes tu refugio junto a
Du hast deine Zuflucht bei mir
Sagrado Emmanuel hizo la orden para que estuviéramos bien
Der heilige Emmanuel gab den Befehl, dass es uns gut gehen soll
Nueve millas lejos de la ciudad como Marcus dijo, hiciera el Tabernáculo
Neun Meilen von der Stadt entfernt, wie Marcus sagte, errichtete er das Tabernakel
La fundación Bobo Hill
Die Bobo Hill Stiftung
La fundación, eh-eh
Die Stiftung, eh-eh
Repatriación, repatriación
Repatriierung, Repatriierung
Haile Selassie I nos defendió en la batalla
Haile Selassie I verteidigte uns in der Schlacht
Su majestad imperial nos dio refugio en la oscuridad
Seine kaiserliche Majestät gab uns Zuflucht in der Dunkelheit
Haile Selassie I nos protegió y nos sacó del pozo
Haile Selassie I beschützte uns und zog uns aus der Grube
Muy hondo donde el Malvado nos sumió
Sehr tief, in die uns der Böse stürzte
Ni la Bestia ni sus aliados
Weder das Biest noch seine Verbündeten
Pudieron contra su Majestad
Konnten gegen Seine Majestät bestehen
Ni la Bestia ni sus aliados
Weder das Biest noch seine Verbündeten
Pudieron derrotar al Emperador en la batalla
Konnten den Kaiser in der Schlacht besiegen
Juan el Bautista, Marcus Mosiah Garvey nos dijo
Johannes der Täufer, Marcus Mosiah Garvey sagte uns
Contemplemos con los anteojos de Ethiopia la humanidad (la humanidad)
Betrachten wir die Menschheit mit den Augen Äthiopiens (die Menschheit)
Marcus Mosiah Garvey nos dijo
Marcus Mosiah Garvey sagte uns
Que abriéramos los ojos
Dass wir die Augen öffnen sollen
Negra, negra raza
Schwarze, schwarze Rasse
Hoy te canto a ti
Heute singe ich für dich
Negra, negra raza
Schwarze, schwarze Rasse
No me digas que tengo que huir
Sag mir nicht, dass ich fliehen muss
Haile Selassie I nos protegió en la batalla
Haile Selassie I beschützte uns in der Schlacht
Su majestad imperial nos dijo
Seine kaiserliche Majestät sagte uns
Tienes tu refugio junto a
Du hast deine Zuflucht bei mir
Sagrado Emmanuel hizo la orden para que estuviéramos bien
Der heilige Emmanuel gab den Befehl, dass es uns gut gehen soll
Nueve millas lejos de la ciudad como Marcus dijo, hiciera el Tabernáculo
Neun Meilen von der Stadt entfernt, wie Marcus sagte, errichtete er das Tabernakel
La fundación Sion Hill
Die Zion Hill Stiftung
La fundación, eh-eh
Die Stiftung, eh-eh
Repatriación, repatriación
Repatriierung, Repatriierung
Haile Selassie I nos defendió en la batalla
Haile Selassie I verteidigte uns in der Schlacht
Su majestad imperial nos dio refugio en la oscuridad
Seine kaiserliche Majestät gab uns Zuflucht in der Dunkelheit
Haile Selassie I nos protegió y nos sacó del pozo
Haile Selassie I beschützte uns und zog uns aus der Grube
Muy hondo donde el Malvado nos sumió
Sehr tief, in die uns der Böse stürzte
Ni la Bestia ni sus aliados
Weder das Biest noch seine Verbündeten
Pudieron contra su Majestad
Konnten gegen Seine Majestät bestehen
Ni la Bestia ni sus aliados
Weder das Biest noch seine Verbündeten
Pudieron derrotar al Emperador en la batalla,
Konnten den Kaiser in der Schlacht besiegen, ja
Haile Selassie I nos protegió
Haile Selassie I beschützte uns
Haile Selassie I nos llamó a Ethiopia
Haile Selassie I rief uns nach Äthiopien





Writer(s): Ernesto Osvaldo Fidel Nadal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.