Fidel Nadal - La Bandera (Con Mimi Maura) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fidel Nadal - La Bandera (Con Mimi Maura)




Oye, yo que tengo una pena bien honda
Эй, у меня очень глубокая печаль
Sí, yo
Да, я знаю
Ahora voy a contar por qué
Теперь я скажу вам, почему
Contame, contame, contame, je
Контаме, контаме, контаме, ты
Nuevo, nuevo, nuevo, nuevo, nuevo, nuevo, nuevo, nuevo
Новый, новый, новый, новый, новый, новый, новый, новый
Contame cómo es esto
скажи мне, как это
Nuevo, nuevo, nuevo, nuevo, nuevo, nuevo, nuevo, nuevo
Новый, новый, новый, новый, новый, новый, новый, новый
La bandera de mi país no sale en el mapa
Флаг моей страны не отображается на карте
La bandera de mi país no sale en el mapa
Флаг моей страны не отображается на карте
Adivina qué
Угадай, что
Adivina qué colonia es
Угадай, что это за одеколон
Aunque digan que no es, yo lo
Даже если они говорят, что это не так, я знаю
Díganme cómo llego usted
расскажи мне, как ты туда доберешься
A tapar la tierra con cemento
Покрыть землю цементом
Pa que no se te ensucien los pies
Чтобы ноги не испачкались
Invasión y colonización
Вторжение и колонизация
Qué dolor siento en mi corazón
Какую боль я чувствую в своем сердце
Voy a checar si está lleno el arroyo
Я собираюсь проверить, переполнен ли ручей
Que cuando se seque la tierra
Что, когда земля высохнет
Todos no vamos al hoyo
Мы все не ходим в яму
Tiene que salir una estrofa copada
Классный куплет должен выйти
Para que la gente no quede en la nada
Чтобы люди не остались ни в чем
Acá, allá
здесь
Y por todo el mundo
и во всем мире
Se queja la gente, se escucha el murmullo
Люди жалуются, слышен ропот
El griterío, el descontento
Крики, недовольство
No queremos vivir en un mundo violento
Мы не хотим жить в жестоком мире
Tiran bombas con autorización
Они сбрасывают бомбы с разрешения
Ya no hay mas respeto a la civilización
Нет больше уважения к цивилизации.
Hacen asambleas en un salón
Они проводят собрания в комнате
Quieren de la tierra la destrucción
Они хотят разрушения земли
Yo canto, no tiro tiros
Я пою, я не стреляю
Yo me la pienso, yo no deliro
Я думаю об этом, я не бреду
No estoy solo y estoy con Mimi
Я не один и я с Мими
Abrí tus oídos que te canta así, así, así, así, así
Я открыл тебе уши, что оно поет тебе вот так, вот так, вот так, вот так
La bandera de mi país no sale en el mapa
Флаг моей страны не отображается на карте
La bandera de mi país no sale en el mapa
Флаг моей страны не отображается на карте
Adivina que
Угадай, что
Aunque digan que no es, colonia es
Даже если они говорят, что это не так, одеколон есть
De los Empire States
государств империи
No me gustan los que abusan
Я не люблю тех, кто злоупотребляет
El que nos usa, abusa
Тот, кто использует нас, злоупотребляет
Hay que decir "no" a la guerra
Мы должны сказать войне нет
Que no reine la maldad
пусть зло не царит
Qué bonitas son las noches de mi islita
Как прекрасны ночи моего маленького острова
Y qué bello amanecer el de mi patria
И какой прекрасный рассвет моей родины
Ahora el tema no es tan fácil
Теперь тема не так проста
Porque los pueblos quieren liberarse
Потому что народы хотят освободиться
Nadie quiere ser usado
никто не хочет, чтобы его использовали
Nadie quiere vivir explotado
Никто не хочет, чтобы его эксплуатировали
Todos queremos estar mejor
Мы все хотим быть лучше
Y eso es muy difícil en el mundo de hoy
А это очень сложно в современном мире.
Porque los chicos están en la calle
потому что мальчики на улице
Tienen que trabajar hasta que se desmayen
Им придется работать до тех пор, пока они не потеряют сознание.
Esta es una cosa que no nos gusta ver
Это то, что нам не нравится видеть
Por eso esta canción tuvimos que componer,
Вот почему нам пришлось сочинить эту песню, да.
Ya no qué hacer
я не знаю что делать
No sale en el mapa
Он не отображается на карте
¿En dónde está?, (en el corazón, ¿sí o no?)
Где оно? сердце, да или нет?)
No sale en el mapa
Он не отображается на карте
En el océano Atlántico
В Атлантическом океане
No sale en el mapa
Он не отображается на карте
Isla encantada
зачарованный остров
Es colonia militar
Это военная колония
Ojalá todos celebraran la vida
Желаю всем отпраздновать жизнь
Sin colonia, ni bombas ni armas
Никакой колонии, никаких бомб и оружия.
Tal vez el mundo no debería tener
Может быть, миру не следовало бы
Un traidor que le gusten las cizañas
Предатель, который любит плевелы
Yo quiero que mi borinquen
мне нужен мой боринкен
Sea libre y soberana
быть свободным и суверенным
Porque la estrella de mi bandera no sale en el mapa
Потому что звезда моего флага не отображается на карте.
Pero no importa, está en el corazón
Но это не важно, это в сердце
En todas las personas que están en el mapa
У всех людей, которые есть на карте
Por aquí le dicen, ¿cómo le dicen?
Здесь это называют, как они это называют?
Que están por todos lados
которые повсюду
En Nueva York (sale en el mapa)
В Нью-Йорке (появляется на карте)
En Argentina, en Europa
В Аргентине, в Европе
Que están lejos de tu casa (están en el mapa)
Это далеко от вашего дома (они есть на карте)
Hay que aguantar
Давайте соберемся
Porque a veces las cosas son duras, pero no importa
Потому что иногда все сложно, но это не имеет значения
Hay que seguir para adelante poniendo toda la vida
Ты должен продолжать вкладывать всю свою жизнь
Sí, bueno, Mimi, ¿qué decís?
Да, ну, Мими, что скажешь?
Sí, Fidel acá estamos
Да, Фидель, мы здесь.
No importa dónde estemos
независимо от того, где мы находимся





Writer(s): Osvaldo Fidel Nadal Ernesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.