Paroles et traduction Fidel Nadal - Llegó el Gladiador
Llegó el Gladiador
The Gladiator Has Arrived
Siempre
en
movimiento,
nunca
lento
Always
in
motion,
never
slow
La
gente
no
se
espera
People
don't
expect
it
Apúrate
que
la
gente
espera
Hurry
up,
people
are
waiting
La
gente
no
se
espera
People
don't
expect
it
Apúrate
que
la
gente
espera
Hurry
up,
people
are
waiting
No
hagas
historias,
no
digas
cuentos
Don't
make
up
stories,
don't
tell
tales
Pone
tu
vibración
y
trae
tu
sentimiento
Set
your
vibration
and
bring
your
feelings
Tecnología
de
último
momento
Latest
technology
Eso
no
es
lo
que
llevamos
por
dentro
That's
not
what
we
carry
inside
Relatando
lo
que
siento
Relating
what
I
feel
Así
me
mantengo
contento
That's
how
I
stay
happy
Expresando
movimientos
Expressing
movements
Enfatizando
el
argumento
Emphasizing
the
argument
Siga
la
lucha
que
acá
llegó
Follow
the
fight
that
came
here
Siga
la
lucha
que
llegó
el
gladiador,
sí
Follow
the
fight,
the
gladiator
has
arrived,
yes
Como
te
iba
diciendo
Like
I
was
saying
Esto
me
mantiene
sonriendo
This
keeps
me
smiling
Meditando
en
el
intento
Meditating
on
the
attempt
De
focalizar
mi
mejor
momento
To
focus
on
my
best
moment
Cómo
explicar,
cómo
explicarte
esto
How
to
explain,
how
to
explain
this
to
you
La
música
me
llevó
a
este
puesto
Music
brought
me
to
this
place
Chaleca
en
el
campo
de
batalla
Vest
in
the
battlefield
Sí,
disparando
palabras
Yes,
firing
words
Algunas
dulces,
otras
amargas
Some
sweet,
others
bitter
Pero
siempre
con
carga
But
always
loaded
Esto
es
así
y
no
de
otro
modo
That's
the
way
it
is,
and
not
otherwise
Ponete
a
bailar
con
todo
Get
up
and
dance
with
everything
La
gente
no
se
espera
People
don't
expect
it
Apúrate
que
la
gente
espera
Hurry
up,
people
are
waiting
La
gente
no
se
espera
People
don't
expect
it
Apúrate
que
la
gente
espera
Hurry
up,
people
are
waiting
Pienso
en
esta
letra
I
think
about
these
lyrics
Cuando
se
acabe
el
mundo
When
the
world
ends
Y
la
encuentren
en
el
mar
en
lo
profundo
And
they
find
it
in
the
sea,
deep
down
Va
ser
en
una
noche
muy
bella
It
will
be
on
a
very
beautiful
night
Cuando
salga
la
primera
estrella
When
the
first
star
comes
out
Todos
bailando
Everyone
dancing
Todos
saltando
Everyone
jumping
Todos
cantando
mi
mensaje
en
la
botella
Everyone
singing
my
message
in
a
bottle
Siga
la
lucha
que
acá
llegó
Follow
the
fight
that
came
here
Siga
la
lucha
que
llegó
el
gladiador
Follow
the
fight,
the
gladiator
has
arrived
Más
letras,
más
palabras
More
lyrics,
more
words
Hacen
que
las
puertas
se
abran
Make
the
doors
open
Más
ritmos,
más
instrumentos
More
rhythms,
more
instruments
Son
del
alimento
el
condimento
Are
the
seasoning
of
the
food
En
continuo
esparcimiento
In
continuous
scattering
Abogados
en
un
ciento
porciento
Lawyers
in
one
hundred
percent
A
la
tarea
de
hacer
la
música
To
the
task
of
making
music
Con
pocas
cosas,
de
forma
rústica
With
few
things,
in
a
rustic
way
Y
a
la
tarea
de
hacer
las
letras
And
to
the
task
of
making
lyrics
De
a
poquito
pero
penetra
Little
by
little,
but
it
penetrates
Pon
este
tema
dicho
quería
escucharlo
Put
this
song
on,
I
wanted
to
hear
it
Y
si
te
gusta
And
if
you
like
it
En
varios
lados
ya
lo
están
bajando
They're
already
downloading
it
in
several
places
Y
todo
el
mundo
está
disfrutando
And
everyone
is
enjoying
Lo
que
sale
de
esta
croqueta
What
comes
out
of
this
croquette
Siempre
empujando,
nunca
quieta
Always
pushing,
never
still
Lo
que
sale
de
este
pensamiento
What
comes
out
of
this
thought
Siempre
en
movimiento
Always
in
motion
Lo
que
sale
de
esta
garganta
What
comes
out
of
this
throat
Es
lo
que
a
la
gente
levanta
Is
what
raises
people
up
Lo
que
sale
de
estas
cuerdas
What
comes
out
of
these
strings
Es
lo
que
la
gente
recuerda
Is
what
people
remember
Siga
la
lucha
que
acá
llegó
Follow
the
fight
that
came
here
Siga
la
lucha
que
llegó
el
gladiador
Follow
the
fight,
the
gladiator
has
arrived
La
gente
no
se
espera
People
don't
expect
it
Apúrate
que
la
gente
espera
Hurry
up,
people
are
waiting
La
gente
no
se
espera
People
don't
expect
it
Apúrate
que
la
gente
espera
Hurry
up,
people
are
waiting
No
hagas
historias,
no
digas
cuentos
Don't
make
up
stories,
don't
tell
tales
Trae
tus
sentimientos
Bring
your
feelings
Tecnología
de
último
momento
Latest
technology
Eso
no
es
lo
que
llevamos
por
dentro
That's
not
what
we
carry
inside
Relatando
lo
que
siento
Relating
what
I
feel
Así
me
mantengo
contento
That's
how
I
stay
happy
Expresando
movimientos
Expressing
movements
Enfatizando
el
argumento
Emphasizing
the
argument
Siga
la
lucha
que
acá
llegó
Follow
the
fight
that
came
here
Siga
la
lucha
que
llegó
el
gladiador
Follow
the
fight,
the
gladiator
has
arrived
Como
te
iba
diciendo
Like
I
was
saying
Esto
me
mantiene
sonriendo
This
keeps
me
smiling
Meditando
en
el
intento
Meditating
on
the
attempt
De
focalizar
mi
mejor
momento
To
focus
on
my
best
moment
Cómo
explicar,
cómo
explicarte
esto
How
to
explain,
how
to
explain
this
to
you
La
música
me
llevó
a
este
puesto
Music
brought
me
to
this
place
Chaleca
en
el
campo
de
batalla
Vest
in
the
battlefield
Sí,
disparando
palabras
Yes,
firing
words
Algunas
dulces,
otras
amargas
Some
sweet,
others
bitter
Pero
siempre
con
carga
But
always
loaded
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal, Matias Gamarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.