Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Mejores Momentos
Meine besten Momente
Y
a
continuación,
con
las
informaciones
internacionales
Und
im
Folgenden,
mit
den
internationalen
Informationen
Muy
buenas
tardes,
estimados
oyentes
Guten
Tag,
liebe
Zuhörer
Estamos
aquí
en
compañía
de
mi
amiguito
Fidel
Nadal
Wir
sind
hier
in
Begleitung
meines
Freundes
Fidel
Nadal
Emilito
Reira
y
Alvarito.
¿Qué
pasó,
Lorito?
¿Cómo
andas?
Emilito
Reira
und
Alvarito.
Was
ist
los,
Lorito?
Wie
geht
es
dir?
¿Qué
lo
que
es?
A
continuación,
el
tema
Was
geht
ab?
Als
Nächstes
kommt
das
Lied
¡Mis
mejores
momentos!
¡Gracias!
Meine
besten
Momente!
Danke!
Ahora,
merci,
man
Jetzt,
merci,
Mann
Esto
es
man
clean
disparando
de
manera
así.
¡Guau!
Das
ist
man
clean,
der
auf
diese
Weise
feuert.
Wow!
Es
la
combination
con
Alvarito
y
mi
hermano
Fidel
Nadal
Es
ist
die
Kombination
mit
Alvarito
und
meinem
Bruder
Fidel
Nadal
¡Miguel,
suéltala,
Fidel!
Miguel,
lass
es
raus,
Fidel!
¡Es
para
Panamá,
vamos
para
allá!
Es
ist
für
Panama,
wir
gehen
dorthin!
Con
Los
Rabanes
te
digo,
así
Mit
Los
Rabanes
sage
ich
dir,
so
Escúchame,
pasiero,
te
soy
sincero
Hör
mir
zu,
mein
Freund,
ich
bin
ehrlich
Ir
para
allá,
eso
es
lo
que
quiero
Dorthin
zu
gehen,
das
ist
es,
was
ich
will
Y
gritar,
Fidel,
¿estás
presente
Und
zu
schreien,
Fidel,
bist
du
anwesend
En
la
tarima
o
en
la
calle
cantando
para
la
gente?
Auf
der
Bühne
oder
auf
der
Straße,
singend
für
die
Leute?
Sin
Yankis
y
P.T.J
Ohne
Yankis
und
P.T.J
Cantando
reggae,
esa
es
la
nota
Reggae
singen,
das
ist
die
Note
De
lágrimas
no
derrame
ni
una
gota
Von
Tränen
habe
ich
keine
einzige
vergossen
Acércate
a
quien
que
te
aleja
de
la
coca
Nähere
dich
dem,
der
dich
von
Koks
fernhält
Nuestra
raíz
nunca
está
rota
Unsere
Wurzel
ist
niemals
gebrochen
Rastafarai
él
nos
convoca
Rastafarai,
er
ruft
uns
Con
los
rabanes
hicimos
planes
Mit
den
Rabanes
haben
wir
Pläne
gemacht
Les
di
un
teléfono
para
que
me
llamen
Ich
gab
ihnen
eine
Telefonnummer,
damit
sie
mich
anrufen
En
el
freestyle
estos
son
buenos
manes
Im
Freestyle
sind
das
gute
Jungs
Te
dejo
con
ellos
para
que
reclame
Ich
lasse
dich
mit
ihnen,
damit
du
dich
beschweren
kannst
¡Lara,
merci,
man!
Lara,
merci,
Mann!
Los
rabanes
que
venimos
a
contar
Die
Rabanes,
wir
kommen,
um
zu
erzählen
De
manera
ahora
con
Fidel
el
Nadal
Auf
diese
Weise
jetzt
mit
Fidel
el
Nadal
Venimos
con
un
swing
que
es
especial
Wir
kommen
mit
einem
Swing,
der
besonders
ist
Cambiando
el
ritmo
y
la
manera
de
bailar
Wir
ändern
den
Rhythmus
und
die
Art
zu
tanzen
Todas
las
yales
se
menean
por
aquí
Alle
Mädels
bewegen
sich
hier
Alvarito
y
el
sargento
Maclin
Alvarito
und
Sergeant
Maclin
Con
Fidel
Nadal
desde
Argentina
Mit
Fidel
Nadal
aus
Argentinien
Quiero
cantarle
a
todas
las
minas
Ich
möchte
allen
Mädels
singen
Alvarito,
Alvarito,
dímelo
rapidito
Alvarito,
Alvarito,
sag
es
mir
schnell
Alvarito,
Alvarito,
¿qué
pasa
con
el
grito?
Alvarito,
Alvarito,
was
ist
mit
dem
Schrei?
Alvarito,
Alvarito,
dímelo
rápido
Alvarito,
Alvarito,
sag
es
mir
schnell
Con
Fidel
Nadal
me
voy
a
enloquecer
Mit
Fidel
Nadal
werde
ich
verrückt
Cantando,
brincando
Singend,
springend
El
vídeo
saltando,
saltando,
saltando
Das
Video
springend,
springend,
springend
Dame
un
permiso,
por
favor
Gib
mir
eine
Erlaubnis,
bitte
Que
tengo
cansado
con
la
inspiración
Ich
bin
müde
von
der
Inspiration
El
estilo
panameño
si
se
nota
su
señor
Der
panamaische
Stil,
wenn
man
ihn
bemerkt,
mein
Herr
Con
mi
amigo,
Fidel,
ahora
en
combinación
Mit
meinem
Freund
Fidel,
jetzt
in
Kombination
Cantándole
a
los
yales
que
les
gusta
bailar
Ich
singe
den
Mädels,
die
gerne
tanzen
Cantándole
las
girls
que
les
gusta
menear
Ich
singe
den
Girls,
die
sich
gerne
bewegen
Cantándole
a
los
yales
que
si
saben
bailar
Ich
singe
den
Mädels,
die
wirklich
tanzen
können
Este
sistema
que
si
viene
de
paz
Dieses
System,
das
wirklich
vom
Frieden
kommt
Es
el
reggae
que
levanta
a
la
gente
Es
ist
der
Reggae,
der
die
Leute
aufrichtet
Cultura
rasta
que
está
presente
Rasta-Kultur,
die
präsent
ist
No
te
entregues
a
McDonald
ni
a
Hilfiger
Gib
dich
nicht
McDonald's
oder
Hilfiger
hin
No
dejes
que
te
llamen
latino
ni
nigger
Lass
dich
nicht
Latino
oder
Nigger
nennen
Seguí
cuidando
en
tu
casa
tus
pibes
Pass
weiter
auf
deine
Kinder
in
deinem
Haus
auf
Y
así
sabrás
para
qué
vives
Und
so
wirst
du
wissen,
wofür
du
lebst
Porque
con
los
rabales
hoy
estamos
cantando
Denn
mit
den
Rabales
singen
wir
heute
Porque
Barrio
hoy
ya
se
está
desmoronando
Weil
Barrio
heute
schon
zerfällt
Y
a
la
gente
le
estamos
demostrando
Und
den
Leuten
zeigen
wir
Que
en
la
unidad
estamos
llegando
Dass
wir
in
der
Einheit
ankommen
El
vídeo
es
whisper
Das
Video
ist
Whisper
Y
una
providencia,
hierba
santa
Und
eine
Vorsehung,
heiliges
Kraut
Que
es
lo
que
me
inspira
y
lo
que
me
hace
correr
la
sangre
Das
ist
es,
was
mich
inspiriert
und
mein
Blut
zum
Fließen
bringt
Con
puro
poder,
puro
poder,
de
cien
batos
divinos
Mit
purer
Kraft,
purer
Kraft,
von
hundert
göttlichen
Schlägern
Tengo
un
estilo
que
hice
así
por
el
camino
Ich
habe
einen
Stil,
den
ich
so
auf
dem
Weg
gemacht
habe
Toda
esa
yal
que
ya
quiere
bailar
All
diese
Mädels,
die
schon
tanzen
wollen
Vengo
cantando
mi
estilo
de
Panamá
Ich
komme
singend
mit
meinem
Stil
aus
Panama
Todo
ese
yal
que
ya
quiere
bailar
All
diese
Mädels,
die
schon
tanzen
wollen
Vengo
cantando
de
manera
sin
igual
Ich
komme
singend
auf
unvergleichliche
Weise
Los
rabanes
que
venimos
a
improvisar
con
mi
amigo
Fidel
Die
Rabanes,
die
wir
kommen,
um
zu
improvisieren,
mit
meinem
Freund
Fidel
Que
es
Fidel
Nadal
Das
ist
Fidel
Nadal
Cantando
directo
desde
Argentina
Direkt
aus
Argentinien
singend
Panamá
y
Argentina
son
corrientes
vecinas
Panama
und
Argentinien
sind
benachbarte
Strömungen
Venimos
cantando
y
improvisando
Wir
kommen
singend
und
improvisierend
Y
Alvarito,
aquí
estamos
en
el
mando
Und
Alvarito,
hier
sind
wir
am
Ruder
Dime
ese
grito
que
es
especial
Sag
mir
diesen
Schrei,
der
besonders
ist
Que
quiero
a
la
yal
ponerla
a
cantar
Ich
will,
dass
das
Mädel
anfängt
zu
singen
¡Ay,
ay!
¡Ay,
ay!
¡Ay,
ay!
¡Ay,
ay!
Ay,
ay!
Ay,
ay!
Ay,
ay!
Ay,
ay!
¡Párese,
párese,
que
son
las
3:15
de
la
mañana!
Steh
auf,
steh
auf,
es
ist
3:15
Uhr
morgens!
¡Párese,
párese!
Steh
auf,
steh
auf!
Y
estamos
fumando
que
nos
une
mucho
Und
wir
rauchen,
was
uns
sehr
verbindet
Yo
te
lo
digo,
no
soy
un
tambú
mucho
Ich
sage
es
dir,
ich
bin
nicht
viel
Tambu
Mira,
no
tengo
cara
de
cartucho
Schau,
ich
habe
kein
Patronengesicht
Sigue
fumando
y
buscando
revolución
Rauche
weiter
und
suche
die
Revolution
Somos
hermanos
y
te
canto
la
canción
Wir
sind
Brüder
und
ich
singe
dir
das
Lied
Y
te
lo
digo
pa'
que
veas
un
del
Und
ich
sage
es
dir,
damit
du
einen
siehst
Estoy
amigo,
mi
amigo
Fidel
Ich
bin
ein
Freund,
mein
Freund
Fidel
Mi
amigo
Emilio
y
mi
hermano
Mein
Freund
Emilio
und
mein
Bruder
¡Que
Fidel
otra
vez
ya!
Dass
Fidel
noch
mal!
En
la
capital
también
Auch
in
der
Hauptstadt
En
todos
los
lados
en
Panamá
Überall
in
Panama
Donde
la
gente
está
presente
Wo
die
Leute
anwesend
sind
Con
este
reggae
que
es
bien
consciente
Mit
diesem
Reggae,
der
sehr
bewusst
ist
Porque
nuestra
gente
está
bien
vigente
Weil
unsere
Leute
sehr
präsent
sind
Y
los
otros
son
dirigentes
Und
die
anderen
sind
Anführer
Pero
no
saben
nada
de
corazón
Aber
sie
wissen
nichts
vom
Herzen
Y
no
me
hables
Und
rede
nicht
mit
mir
Y
no
me
hables
del
presidente
Und
rede
nicht
mit
mir
über
den
Präsidenten
No
quiero
gente
que
es
imprudente
Ich
will
keine
Leute,
die
unvorsichtig
sind
Que
huele
mal
y
que
daña
el
ambiente
Die
schlecht
riechen
und
die
Umwelt
schädigen
Fuck
that
shit,
no
me
hables
del
presidente
Fuck
that
shit,
rede
nicht
mit
mir
über
den
Präsidenten
Quiero
hablar
de
manera
sin
igual
Ich
möchte
auf
unvergleichliche
Weise
sprechen
Queremos
ahora
lo
que
queremos
es
fumar
Wir
wollen
jetzt,
was
wir
wollen,
ist
rauchen
Esta
fue
la
participación
de
Fidel
y
Donald
Dies
war
die
Teilnahme
von
Fidel
und
Donald
¡Emilito,
Reina,
Marito!
Emilito,
Reina,
Marito!
Son
las
10
de
la
mañana
Es
ist
10
Uhr
morgens
Esta
fue
la
ponchera,
Fidel
Das
war
die
Ponchera,
Fidel
La
ponchera,
la
grubadera
Die
Ponchera,
die
Grubadera
La
grubadera
Die
Grubadera
La
grubadera
Die
Grubadera
¡Ey,
brother!
Hey,
Bruder!
¿Cómo
estás,
no?
Wie
geht
es
dir,
nein?
Fidel
agarró
un
feeling
eso
Fidel
hat
ein
Feeling
bekommen
¿Cómo
está
esto,
Fidel?
Wie
ist
das,
Fidel?
¿Cómo
es
esto?
Wie
ist
das?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Osvaldo Fidel Nadal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.