Fidel Nadal - Mis Mejores Momentos - traduction des paroles en allemand

Mis Mejores Momentos - Fidel Nadaltraduction en allemand




Mis Mejores Momentos
Meine besten Momente
Y a continuación, con las informaciones internacionales
Und im Folgenden, mit den internationalen Informationen
Muy buenas tardes, estimados oyentes
Guten Tag, liebe Zuhörer
Estamos aquí en compañía de mi amiguito Fidel Nadal
Wir sind hier in Begleitung meines Freundes Fidel Nadal
Emilito Reira y Alvarito. ¿Qué pasó, Lorito? ¿Cómo andas?
Emilito Reira und Alvarito. Was ist los, Lorito? Wie geht es dir?
¿Qué lo que es? A continuación, el tema
Was geht ab? Als Nächstes kommt das Lied
¡Mis mejores momentos! ¡Gracias!
Meine besten Momente! Danke!
Ahora, merci, man
Jetzt, merci, Mann
¡Ay, no!
Ach, nein!
Esto es man clean disparando de manera así. ¡Guau!
Das ist man clean, der auf diese Weise feuert. Wow!
Es la combination con Alvarito y mi hermano Fidel Nadal
Es ist die Kombination mit Alvarito und meinem Bruder Fidel Nadal
¡Miguel, suéltala, Fidel!
Miguel, lass es raus, Fidel!
¡Es para Panamá, vamos para allá!
Es ist für Panama, wir gehen dorthin!
Con Los Rabanes te digo, así
Mit Los Rabanes sage ich dir, so
Escúchame, pasiero, te soy sincero
Hör mir zu, mein Freund, ich bin ehrlich
Ir para allá, eso es lo que quiero
Dorthin zu gehen, das ist es, was ich will
Y gritar, Fidel, ¿estás presente
Und zu schreien, Fidel, bist du anwesend
En la tarima o en la calle cantando para la gente?
Auf der Bühne oder auf der Straße, singend für die Leute?
Sin Yankis y P.T.J
Ohne Yankis und P.T.J
Cantando reggae, esa es la nota
Reggae singen, das ist die Note
De lágrimas no derrame ni una gota
Von Tränen habe ich keine einzige vergossen
Acércate a quien que te aleja de la coca
Nähere dich dem, der dich von Koks fernhält
Nuestra raíz nunca está rota
Unsere Wurzel ist niemals gebrochen
Rastafarai él nos convoca
Rastafarai, er ruft uns
Con los rabanes hicimos planes
Mit den Rabanes haben wir Pläne gemacht
Les di un teléfono para que me llamen
Ich gab ihnen eine Telefonnummer, damit sie mich anrufen
En el freestyle estos son buenos manes
Im Freestyle sind das gute Jungs
Te dejo con ellos para que reclame
Ich lasse dich mit ihnen, damit du dich beschweren kannst
¡Lara, merci, man!
Lara, merci, Mann!
Los rabanes que venimos a contar
Die Rabanes, wir kommen, um zu erzählen
De manera ahora con Fidel el Nadal
Auf diese Weise jetzt mit Fidel el Nadal
Venimos con un swing que es especial
Wir kommen mit einem Swing, der besonders ist
Cambiando el ritmo y la manera de bailar
Wir ändern den Rhythmus und die Art zu tanzen
Todas las yales se menean por aquí
Alle Mädels bewegen sich hier
Alvarito y el sargento Maclin
Alvarito und Sergeant Maclin
Con Fidel Nadal desde Argentina
Mit Fidel Nadal aus Argentinien
Quiero cantarle a todas las minas
Ich möchte allen Mädels singen
Alvarito, Alvarito, dímelo rapidito
Alvarito, Alvarito, sag es mir schnell
Alvarito, Alvarito, ¿qué pasa con el grito?
Alvarito, Alvarito, was ist mit dem Schrei?
Alvarito, Alvarito, dímelo rápido
Alvarito, Alvarito, sag es mir schnell
Con Fidel Nadal me voy a enloquecer
Mit Fidel Nadal werde ich verrückt
Cantando, brincando
Singend, springend
El vídeo saltando, saltando, saltando
Das Video springend, springend, springend
Dame un permiso, por favor
Gib mir eine Erlaubnis, bitte
Que tengo cansado con la inspiración
Ich bin müde von der Inspiration
El estilo panameño si se nota su señor
Der panamaische Stil, wenn man ihn bemerkt, mein Herr
Con mi amigo, Fidel, ahora en combinación
Mit meinem Freund Fidel, jetzt in Kombination
Cantándole a los yales que les gusta bailar
Ich singe den Mädels, die gerne tanzen
Cantándole las girls que les gusta menear
Ich singe den Girls, die sich gerne bewegen
Cantándole a los yales que si saben bailar
Ich singe den Mädels, die wirklich tanzen können
Este sistema que si viene de paz
Dieses System, das wirklich vom Frieden kommt
Es el reggae que levanta a la gente
Es ist der Reggae, der die Leute aufrichtet
Cultura rasta que está presente
Rasta-Kultur, die präsent ist
No te entregues a McDonald ni a Hilfiger
Gib dich nicht McDonald's oder Hilfiger hin
No dejes que te llamen latino ni nigger
Lass dich nicht Latino oder Nigger nennen
Seguí cuidando en tu casa tus pibes
Pass weiter auf deine Kinder in deinem Haus auf
Y así sabrás para qué vives
Und so wirst du wissen, wofür du lebst
Porque con los rabales hoy estamos cantando
Denn mit den Rabales singen wir heute
Porque Barrio hoy ya se está desmoronando
Weil Barrio heute schon zerfällt
Y a la gente le estamos demostrando
Und den Leuten zeigen wir
Que en la unidad estamos llegando
Dass wir in der Einheit ankommen
El vídeo es whisper
Das Video ist Whisper
Y una providencia, hierba santa
Und eine Vorsehung, heiliges Kraut
Que es lo que me inspira y lo que me hace correr la sangre
Das ist es, was mich inspiriert und mein Blut zum Fließen bringt
Con puro poder, puro poder, de cien batos divinos
Mit purer Kraft, purer Kraft, von hundert göttlichen Schlägern
Tengo un estilo que hice así por el camino
Ich habe einen Stil, den ich so auf dem Weg gemacht habe
Toda esa yal que ya quiere bailar
All diese Mädels, die schon tanzen wollen
Vengo cantando mi estilo de Panamá
Ich komme singend mit meinem Stil aus Panama
Todo ese yal que ya quiere bailar
All diese Mädels, die schon tanzen wollen
Vengo cantando de manera sin igual
Ich komme singend auf unvergleichliche Weise
Los rabanes que venimos a improvisar con mi amigo Fidel
Die Rabanes, die wir kommen, um zu improvisieren, mit meinem Freund Fidel
Que es Fidel Nadal
Das ist Fidel Nadal
Cantando directo desde Argentina
Direkt aus Argentinien singend
Panamá y Argentina son corrientes vecinas
Panama und Argentinien sind benachbarte Strömungen
Venimos cantando y improvisando
Wir kommen singend und improvisierend
Y Alvarito, aquí estamos en el mando
Und Alvarito, hier sind wir am Ruder
Dime ese grito que es especial
Sag mir diesen Schrei, der besonders ist
Que quiero a la yal ponerla a cantar
Ich will, dass das Mädel anfängt zu singen
¡Ay, ay! ¡Ay, ay! ¡Ay, ay! ¡Ay, ay!
Ay, ay! Ay, ay! Ay, ay! Ay, ay!
¡Párese, párese, que son las 3:15 de la mañana!
Steh auf, steh auf, es ist 3:15 Uhr morgens!
¡Párese, párese!
Steh auf, steh auf!
Y estamos fumando que nos une mucho
Und wir rauchen, was uns sehr verbindet
Yo te lo digo, no soy un tambú mucho
Ich sage es dir, ich bin nicht viel Tambu
Mira, no tengo cara de cartucho
Schau, ich habe kein Patronengesicht
Sigue fumando y buscando revolución
Rauche weiter und suche die Revolution
Somos hermanos y te canto la canción
Wir sind Brüder und ich singe dir das Lied
Y te lo digo pa' que veas un del
Und ich sage es dir, damit du einen siehst
Estoy amigo, mi amigo Fidel
Ich bin ein Freund, mein Freund Fidel
Mi amigo Emilio y mi hermano
Mein Freund Emilio und mein Bruder
¡Que Fidel otra vez ya!
Dass Fidel noch mal!
En la capital también
Auch in der Hauptstadt
En todos los lados en Panamá
Überall in Panama
Donde la gente está presente
Wo die Leute anwesend sind
Con este reggae que es bien consciente
Mit diesem Reggae, der sehr bewusst ist
Porque nuestra gente está bien vigente
Weil unsere Leute sehr präsent sind
Y los otros son dirigentes
Und die anderen sind Anführer
Pero no saben nada de corazón
Aber sie wissen nichts vom Herzen
Y no me hables
Und rede nicht mit mir
Y no me hables del presidente
Und rede nicht mit mir über den Präsidenten
No quiero gente que es imprudente
Ich will keine Leute, die unvorsichtig sind
Que huele mal y que daña el ambiente
Die schlecht riechen und die Umwelt schädigen
Fuck that shit, no me hables del presidente
Fuck that shit, rede nicht mit mir über den Präsidenten
Quiero hablar de manera sin igual
Ich möchte auf unvergleichliche Weise sprechen
Queremos ahora lo que queremos es fumar
Wir wollen jetzt, was wir wollen, ist rauchen
¡Wisper!
Wisper!
Esta fue la participación de Fidel y Donald
Dies war die Teilnahme von Fidel und Donald
¡Emilito, Reina, Marito!
Emilito, Reina, Marito!
Son las 10 de la mañana
Es ist 10 Uhr morgens
Esta fue la ponchera, Fidel
Das war die Ponchera, Fidel
La ponchera, la grubadera
Die Ponchera, die Grubadera
La grubadera
Die Grubadera
La grubadera
Die Grubadera
¡Ey, brother!
Hey, Bruder!
¿Cómo estás, no?
Wie geht es dir, nein?
Fidel agarró un feeling eso
Fidel hat ein Feeling bekommen
¿Cómo está esto, Fidel?
Wie ist das, Fidel?
¿Cómo es esto?
Wie ist das?





Writer(s): Ernesto Osvaldo Fidel Nadal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.