Paroles et traduction Fidel Nadal - Mundo Maravilloso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Maravilloso
Чудесный мир
Es
un
mundo
maraviloso
por
que
desperdiciarlo
Это
чудесный
мир,
зачем
же
его
губить?
No
ven
que
tenemos
que
disfrutarlo
Разве
ты
не
видишь,
милая,
что
мы
должны
им
наслаждаться?
Es
un
mundo
maravilloso
por
que
desperdiciarlo
Это
чудесный
мир,
зачем
же
его
губить?
Me
pongo
mal
cuando
cortan
un
árbol
Мне
плохо,
когда
рубят
дерево.
Es
un
mundo
maravilloso
por
que
desperdiciarlo
Это
чудесный
мир,
зачем
же
его
губить?
No
dejen
que
con
la
guerra
vengan
a
ocuparlo
Не
позволяйте
войне
захватить
его.
Es
un
mundo
maraviloso
por
que
desperdiciarlo
Это
чудесный
мир,
зачем
же
его
губить?
No
ven
que
tenemos
que
disfrutarlo
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
должны
им
наслаждаться?
Di
el
viento
se
llevó
acá
lo
depositó
Ветер
принёс
это
сюда
и
оставил.
Es
por
eso
que
te
canto
yo
Вот
почему
я
пою
тебе,
дорогая.
Si
el
viento
se
llevó
acá
lo
depositó
Ветер
принёс
это
сюда
и
оставил.
Es
por
eso
que
te
canto
yo
Вот
почему
я
пою
тебе.
Dejen
la
amargura,
dejen
el
llanto,
Оставьте
горечь,
оставьте
плач,
Por
eso
te
canto,
te
canto
Поэтому
я
пою,
пою
тебе.
Dejen
la
amargura,
dejen
el
llanto,
Оставьте
горечь,
оставьте
плач,
Por
eso
te
canto
Поэтому
я
пою
тебе.
Música,
reggae,
con
eso
hemos
venido?
Музыка,
регги,
с
этим
мы
пришли?
Sientanse
bien,
sientanse
bien
comigo
Чувствуйте
себя
хорошо,
чувствуйте
себя
хорошо
со
мной.
Pongan
cuidado
a
esto
que
les
digo
Будьте
внимательны
к
тому,
что
я
говорю,
Y
el
resultado
sera
positivo
И
результат
будет
положительным.
Vengan
los
adultos,
tambien
vengan
los
niños
Приходите,
взрослые,
приходите
и
дети,
Presten
atencion,
cantenla
conmigo
Обратите
внимание,
спойте
со
мной.
Mundo
maravilloso
debe
ser
protegido
Чудесный
мир
должен
быть
защищен.
Gente,
animales,
bosques
y
rios.
Люди,
животные,
леса
и
реки.
Es
un
mundo
maraviloso
por
que
desperdiciarlo
Это
чудесный
мир,
зачем
же
его
губить?
No
ven
que
tenemos
que
disfrutarlo
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
должны
им
наслаждаться?
Es
un
mundo
maravilloso
por
que
desperdiciarlo
Это
чудесный
мир,
зачем
же
его
губить?
Me
pongo
mal
cuando
cortan
un
árbol
Мне
плохо,
когда
рубят
дерево.
Es
un
mundo
maravilloso
por
que
desperdiciarlo
Это
чудесный
мир,
зачем
же
его
губить?
No
dejen
que
con
la
guerra
vengan
a
ocuparlo
Не
позволяйте
войне
захватить
его.
Es
un
mundo
maraviloso
por
que
desperdiciarlo
Это
чудесный
мир,
зачем
же
его
губить?
No
ven
que
tenemos
que
disfrutarlo
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
должны
им
наслаждаться?
Abran
los
ojos,
si,
mas
y
mas
Откройте
глаза,
да,
шире
и
шире,
Salten
arriba
no
se
vayan
a
cansar
Прыгайте
выше,
не
уставайте.
Griten
con
nosotros
no
nos
ven
transpirar
Кричите
с
нами,
разве
вы
не
видите,
как
мы
потеем?
Llamen
a
mas
gente
que
vengan
a
bailar
Зовите
больше
людей,
пусть
приходят
танцевать.
En
esta
terraza
la
vista
es
ideal
На
этой
террасе
идеальный
вид,
La
nube
de
humo
pone
los
ojos
a
llorar
Облако
дыма
заставляет
глаза
слезиться.
La
gente
se
mueve
no
para
de
danzar
Люди
двигаются,
не
переставая
танцевать,
Las
chicas
te
miran
te
quieren
ver
cantar
Девушки
смотрят
на
тебя,
хотят
слышать,
как
ты
поешь.
El
parche
del
barrio
empieza
a
llegar
Наша
районная
тусовка
начинает
собираться,
Esto
es
strickly
culture,
el
reggae
cultural
Это
strictly
culture,
культурный
регги.
Con
el
equipo
de
sonido
prendido
Со
включенной
звуковой
системой.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Que
se
abran
los
ojos
Пусть
откроются
глаза
Y
que
escuchen
los
sonidos
И
услышат
звуки
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а-а-а
Con
el
equipo
de
sonido
prendido
Со
включенной
звуковой
системой.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Que
se
abran
los
ojos
Пусть
откроются
глаза
Y
que
escuchen
los
sonidos
И
услышат
звуки
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а-а-а
Con
el
equipo
de
sonido
prendido
Со
включенной
звуковой
системой.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Que
se
abran
los
ojos
Пусть
откроются
глаза
Y
que
escuchen
los
sonidos
И
услышат
звуки
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а-а-а
Con
el
equipo
de
sonido
prendido
Со
включенной
звуковой
системой.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Que
se
abran
los
ojos
Пусть
откроются
глаза
Y
que
escuchen
los
sonidos
И
услышат
звуки
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
А-а-а-а-а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Fidel Nadal Ernesto, Matias Gamarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.