Paroles et traduction Fidel Nadal - Nena No Llores (Con Chainy y Baltazar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena No Llores (Con Chainy y Baltazar)
Baby Don't Cry (With Chainy and Baltazar)
Nena
no
llores
más,
Baby,
don't
cry
anymore,
Estoy
a
tu
lado
I'm
by
your
side
Nena
no
llores
más,
Baby,
don't
cry
anymore,
En
verdad
te
amo
I
truly
love
you
Nena
no
llores
más,
Baby,
don't
cry
anymore,
Estoy
a
tu
lado
I'm
by
your
side
Nena
no
llores
más...
Baby,
don't
cry
anymore...
Yo
sé
que
el
llanto
no
soluciona
I
know
that
crying
doesn't
solve
anything
Pero
emociona
a
cualquier
persona
But
it
moves
any
person
A
nadie
le
gusta
quedar
en
la
lona
Nobody
likes
to
be
left
on
the
floor
Vení
conmigo
y
contáme
tu
historia,
Come
with
me
and
tell
me
your
story,
Apoyá
tu
cabeza
en
mi
hombro
Rest
your
head
on
my
shoulder
Estoy
acá,
yo
no
me
escondo
I'm
here,
I'm
not
hiding
Nuestro
amor
no
pueden
destruir
They
can't
destroy
our
love
Porque
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Because
without
you
I
can't
live
Nena
no
llores
secá
tu
llanto
Baby,
don't
cry,
dry
your
tears
Te
voy
a
cuidar
de
todo
este
espanto
I
will
protect
you
from
all
this
fright
Te
digo
que...
I
tell
you
that...
Nena
no
llores
llegó
tu
lion
Baby,
don't
cry,
your
lion
has
arrived
El
que
pelea
para
que
no
te
hagan
daño
The
one
who
fights
so
that
they
don't
hurt
you
Desde
ahora,
desde
siempre
From
now
on,
forever
(?)
como
dice
la
gente
(?)
like
people
say
(?)
(?)
el
qe
pelea
con
la
as
y
con
escudo
(?)
(?)
the
one
who
fights
with
the
ace
and
with
a
shield
Te
digo
que...
I
tell
you
that...
Nena
no
llores
más,
Baby,
don't
cry
anymore,
Estoy
a
tu
lado
I'm
by
your
side
Nena
no
llores
más,
Baby,
don't
cry
anymore,
En
verdad
te
amo
I
truly
love
you
Nena
no
llores
más,
Baby,
don't
cry
anymore,
Si
estoy
a
tu
lado
If
I'm
by
your
side
Nena
no
llores
más...
Baby,
don't
cry
anymore...
Miré
atrás
cuando
me
fui
caminando
I
looked
back
as
I
walked
away
No
qería
ver
tu
hermoso
rostro
llorando
I
didn't
want
to
see
your
beautiful
face
crying
Justo
en
el
momento
que
estabas
preguntando
Right
at
the
moment
you
were
asking
Si
con
otra
mujer
yo
te
estaba
engañando
If
I
was
cheating
on
you
with
another
woman
No
pude
decirte
todo
lo
que
yo
sentí
I
couldn't
tell
you
everything
I
felt
No
quise
lastimarte
entonces
me
fui
I
didn't
want
to
hurt
you,
so
I
left
Porque
sabes
muy
bien
que
no
soy
asi
Because
you
know
very
well
that
I'm
not
like
that
Yo,
no
quise
herirte
y
nada
más
I,
I
didn't
want
to
hurt
you
and
that's
all
Nena
no
llores
más,
Baby,
don't
cry
anymore,
Estoy
a
tu
lado
I'm
by
your
side
Nena
no
llores
más,
Baby,
don't
cry
anymore,
En
verdad
te
amo
I
truly
love
you
Nena
no
llores
más,
Baby,
don't
cry
anymore,
Estoy
a
tu
lado
I'm
by
your
side
Nena
no
llores
más...
Baby,
don't
cry
anymore...
Yo
sé
que
el
llanto
no
soluciona
I
know
that
crying
doesn't
solve
anything
Pero
emociona
a
cualquier
persona
But
it
moves
any
person
A
nadie
le
gusta
quedar
en
la
lona
Nobody
likes
to
be
left
on
the
floor
Vení
conmigo,
contáme
tu
historia,
Come
with
me,
tell
me
your
story,
Apoyá
tu
cabeza
en
mi
hombro
Rest
your
head
on
my
shoulder
Estoy
acá,
yo
no
me
asombro
I'm
here,
I'm
not
surprised
Nuestro
amor
no
pueden
destruir
They
can't
destroy
our
love
Porque
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
Because
without
you
I
can't
live
Nena
no
llores
secá
tu
llanto
Baby,
don't
cry,
dry
your
tears
Te
voy
a
cuidar
de
todo
este
espanto
I
will
protect
you
from
all
this
fright
Nena
no
llores
llegó
tu
lion
Baby,
don't
cry,
your
lion
has
arrived
El
que
pelea
para
que
no
te
hagan
daño
The
one
who
fights
so
that
they
don't
hurt
you
Desde
ahora,
desde
siempre
From
now
on,
forever
(?)
como
dice
la
gente
(?)
like
people
say
(?)
(?)
el
qe
pelea
con
la
as
y
con
escudo
(?)
(?)
the
one
who
fights
with
the
ace
and
with
a
shield
Te
digo
que...
I
tell
you
that...
Nena
no
llores
más,
Baby,
don't
cry
anymore,
Estoy
a
tu
lado
I'm
by
your
side
Nena
no
llores
más,
Baby,
don't
cry
anymore,
En
verdad
te
amo
I
truly
love
you
Nena
no
llores
más,
Baby,
don't
cry
anymore,
Estoy
a
tu
lado
I'm
by
your
side
Nena
no
llores
más...
Baby,
don't
cry
anymore...
Miré
atrás
cuando
me
fui
caminando
I
looked
back
as
I
walked
away
No
qería
ver
tu
hermoso
rostro
llorando
I
didn't
want
to
see
your
beautiful
face
crying
Justo
en
el
momento
que
estabas
preguntando
Right
at
the
moment
you
were
asking
Si
con
otra
mujer
yo
te
estaba
engañando
If
I
was
cheating
on
you
with
another
woman
No
pude
decirte
todo
lo
que
yo
sentí
I
couldn't
tell
you
everything
I
felt
No
quise
lastimarte
entonces
me
fui
I
didn't
want
to
hurt
you,
so
I
left
Porque
sabes
muy
bien
que
no
soy
asi
Because
you
know
very
well
that
I'm
not
like
that
Yo,
no
quise
herirte
y
nada
más
I,
I
didn't
want
to
hurt
you
and
that's
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baltazar, Chainy, Fidel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.