Fidel Nadal - Nena Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fidel Nadal - Nena Te Amo




Nena Te Amo
Малышка, я люблю тебя
Nena te amo,
Малыш, я люблю,
Nena te quiero,
Малыш, я желаю,
Nena te amo,
Малыш, я люблю,
Nena te quiero
Малыш, я желаю
Hey, te extraño, te amo y te quiero
Эй, я скучаю, люблю и желаю тебя
Eres, eres mi deseo
Ты, ты мое желание
Por ti, por ti me muero
С тобой, с тобой я умираю
Te soy sincero!
Я искренна с тобой!
Y todo este tiempo que estuve lejos de ti
И все это время, пока я была далеко от тебя
En tantos momentos que en ti pensé
В столь многих моментах я думала о тебе
Quizás la distancia me hizo reflexionar
Возможно, расстояние заставило меня задуматься
Y ahora llego el momento que tanto espere
И вот настал момент, которого я так долго ждала
Te amo te extraño y te quiero
Я люблю, скучаю и желаю тебя
Eres, eres mi deseo
Ты, ты мое желание
Por ti, por ti yo me muero
С тобой, с тобой я умираю
Si soy sincero, si te deseo!
Если быть честной, я желаю тебя!
Te amo te extraño y te quiero
Я люблю, скучаю и желаю тебя
Eres mi deseo
Ты мое желание
Y, por ti yo me muero
И с тобой я умираю
Si te deseo te soy sincero!
Если я желаю тебя, будь уверен!
Te subiste al taxi y no me miraste
Ты сел в такси и не взглянул на меня
En el teléfono, no me hablaste
По телефону ты не разговаривал со мной
En el e-mail, no me contestaste
В электронном письме ты мне не ответил
Vos me dejaste, y me olvidaste
Ты бросил меня и забыл
Te subiste al taxi y no me miraste
Ты сел в такси и не взглянул на меня
En el e-mail, no me contestaste
В электронном письме ты мне не ответил
En el teléfono, no me hablaste
По телефону ты не разговаривал со мной
Te mande un fax y fue un desgaste
Я послала тебе факс, и это была трата времени
Pero no te puedo olvidar,
Но я не могу тебя забыть,
Porque fuiste vos quien me enseño amar
Потому что это ты научил меня любить
Y todo este tiempo que estuve lejos de ti
И все это время, пока я была далеко от тебя
En tantos momentos que en ti pensé
В столь многих моментах я думала о тебе
Quizás la distancia me hizo reflexionar
Возможно, расстояние заставило меня задуматься
Y ahora llego el momento que tanto espere.
И вот настал момент, которого я так долго ждала.





Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.