Fidel Nadal - No Lo Lamento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fidel Nadal - No Lo Lamento




No Lo Lamento
I Don't Regret It
Como la ves, como la ves
As you see it, as you see it
Como cangrejo no te desplaces
Don't move like a crab
Como la ves, como la ves, mm
As you see it, as you see it, mm
Ponele replay
Press replay
Qué bueno que estés aquí
It's good that you're here
No qué habrá sido de ti
I don't know what it was about you
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
But it's good that we came to find each other
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
It's good that this time we are going to talk
Qué bueno que estés aquí
It's good that you're here
No qué te habrán dicho de
I don't know what they've told you about me
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
But it's good that we came to find each other
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
It's good that this time we are going to talk
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Because the other time we looked at each other and didn't speak
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Because the other time we looked at each other and didn't speak
Porque cada vez que nos cruzamos, sí, mm
Because every time we crossed paths, yes, mm
Nos miramos y no hablamos
We looked at each other and didn't speak
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Because the other time we looked at each other and didn't speak
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Because the other time we looked at each other and didn't speak
Porque cada vez que nos cruzamos,
Because every time we crossed paths, yes
Nos miramos y no hablamos
We looked at each other and didn't speak
Qué bueno que estés aquí
It's good that you're here
No qué habrá sido de ti
I don't know what it was about you
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
But it's good that we came to find each other
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
It's good that this time we are going to talk
Qué bueno que estés aquí
It's good that you're here
No qué te habrán dicho de
I don't know what they've told you about me
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
But it's good that we came to find each other
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
It's good that this time we are going to talk
Porque pasó el tiempo y yo lo siento
Because time has passed and I feel it
Buscándote no pierdo el aliento
Searching for you I don't lose my breath
Te lo digo, te lo comento
I tell you, I comment on it
Pero no, no lo lamento
But no, I don't regret it
Porque pasó el tiempo y yo lo siento
Because time has passed and I feel it
Buscándote no pierdo el aliento
Searching for you I don't lose my breath
Te lo digo, te lo comento
I tell you, I comment on it
Pero no, no lo lamento
But no, I don't regret it
Es lo que es, como la ves
It is what it is, as you see it
Como cangrejo no te desplaces
Don't move like a crab
Como la ves, como la ves, mm
As you see it, as you see it, mm
Ponele play rec
Press play rec
Qué bueno que estés aquí
It's good that you're here
No qué habrá sido de ti
I don't know what it was about you
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
But it's good that we came to find each other
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
It's good that this time we are going to talk
Qué bueno que estés aquí
It's good that you're here
No qué te habrán dicho de
I don't know what they've told you about me
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
But it's good that we came to find each other
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
It's good that this time we are going to talk
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Because the other time we looked at each other and didn't speak
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Because the other time we looked at each other and didn't speak
Porque cada vez que nos cruzamos,
Because every time we crossed paths, yes
Nos miramos y no hablamos
We looked at each other and didn't speak
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Because the other time we looked at each other and didn't speak
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Because the other time we looked at each other and didn't speak
Porque cada vez que nos cruzamos,
Because every time we crossed paths, yes
Nos miramos y no hablamos
We looked at each other and didn't speak
Qué bueno que estés aquí
It's good that you're here
No qué habrá sido de ti
I don't know what it was about you
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
But it's good that we came to find each other
Que bueno que esta vez vamos a besarnos
It's good that this time we are going to kiss
Qué bueno que estés aquí
It's good that you're here
No qué te habrán dicho de
I don't know what they've told you about me
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
But it's good that we came to find each other
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
It's good that this time we are going to talk
Paso el tiempo y yo lo siento
Time passed and I feel it
Buscándote no pierdo el aliento
Searching for you I don't lose my breath
Te lo digo, te lo comento
I tell you, I comment on it
Pero no, no lo lamento
But no, I don't regret it
Paso el tiempo y yo lo siento
Time passed and I feel it
Buscándote no pierdo el aliento
Searching for you I don't lose my breath
Te lo digo, te lo comento
I tell you, I comment on it
Pero no, no lo lamento
But no, I don't regret it
No, no, no lo lamento
No, no, I don't regret it
No, no, no lo lamento
No, no, I don't regret it
No, no lo lamento, no
No, I don't regret it, no
Qué bueno que estés aquí
It's good that you're here
No qué habrá sido de ti
I don't know what it was about you
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
But it's good that we came to find each other
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
It's good that this time we are going to talk
Qué bueno que estés aquí
It's good that you're here
No qué te habrán dicho de
I don't know what they've told you about me
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
But it's good that we came to find each other
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
It's good that this time we are going to talk
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Because the other time we looked at each other and didn't speak
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Because the other time we looked at each other and didn't speak
Porque cada vez que nos cruzamos,
Because every time we crossed paths, yes
Nos miramos y no hablamos
We looked at each other and didn't speak
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Because the other time we looked at each other and didn't speak
Porque la otra vez no' miramos y no hablamos
Because the other time we looked at each other and didn't speak
Porque cada vez que nos cruzamos,
Because every time we crossed paths, yes
Nos miramos y no hablamos
We looked at each other and didn't speak
Qué bueno que estés aquí
It's good that you're here
No qué habrá sido de ti
I don't know what it was about you
Pero que bueno que vinimos a encontrarnos
But it's good that we came to find each other
Que bueno que esta vez vamos a hablarnos
It's good that this time we are going to talk
Qué bueno que estés aquí
It's good that you're here





Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal, Matias Gamarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.