Paroles et traduction Fidel Nadal - Todo vuelve a su lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo vuelve a su lugar
Everything Returns to Its Place
¡Toda
mi
gente
con
la'
manos
en
el
aire!
All
my
people
with
their
hands
in
the
air!
¡Toda
mi
gente
con
la'
manos
en
el
aire!
All
my
people
with
their
hands
in
the
air!
¡Oh
yeah!
¡Yes
I!
Oh
yeah!
Yes
I!
¡Toda
mi
gente
con
la'
manos
en
el
aire!
All
my
people
with
their
hands
in
the
air!
¡Toda
mi
gente
con
la'
manos
en
el
aire!
All
my
people
with
their
hands
in
the
air!
Cuando
sientes
que
el
día
se
nubla
When
you
feel
the
day
getting
cloudy
Y
no
encuentres
salida
And
you
can't
find
a
way
out
Ay,
no
dejes
de
buscar
Oh,
don't
stop
searching
La
alegría
que
Jah
te
da,
¡oh
no!
For
the
joy
that
Jah
gives
you,
oh
no!
Si
sientes
que
la
luna
If
you
feel
like
the
moon
Es
tu
fiel
compañía
Is
your
faithful
companion
Y
el
amor
por
el
que
todo
das
And
the
love
you
give
everything
for
No
te
supo
valorar,
no
Didn't
know
how
to
value
you,
no
Y
te
invade
la
nostalgia
And
nostalgia
invades
you
Y
las
noches
se
hacen
largas
And
the
nights
become
long
Y
el
pecho
te
quiere
estallar
And
your
chest
wants
to
burst
Y
no
sabes
si
reír
o
llorar
And
you
don't
know
whether
to
laugh
or
cry
Esta
es
para
salir
de
la
tristeza
This
is
to
get
out
of
sadness
No
te
amargues,
hay
que
mover
bien
las
piezas
Don't
get
bitter,
you
have
to
move
the
pieces
right
Llegó
la
hora
de
mostrar
tu
entereza
It's
time
to
show
your
strength
No
mostrés
pereza,
vos
sos
de
la
realeza
Don't
show
laziness,
you
are
royalty
¡Vamos
arriba,
gente
divina!
Come
on
up,
divine
people!
Si
estás
muy
triste,
vení
a
bailar
a
mi
esquina
If
you're
very
sad,
come
dance
on
my
corner
Y
si
sentís
mucha
melancolía
And
if
you
feel
a
lot
of
melancholy
Porque
el
amor
de
tu
vida
te
dejó
el
otro
día
Because
the
love
of
your
life
left
you
the
other
day
Usa
tu
humildad,
usa
tu
sinceridad
Use
your
humility,
use
your
sincerity
Y
si
es
un
amor
verdadero
volverá
And
if
it's
true
love,
it
will
come
back
Y
si
no
vuelve,
mejor
para
vos
And
if
it
doesn't
come
back,
it's
better
for
you
I
Nesta,
¡decíselo!
I
Nesta,
tell
her!
Deja
atrás
todo
lo
malo
Leave
all
the
bad
behind
Porque
es
ley
natural,
oh
yeah
Because
it's
a
natural
law,
oh
yeah
Que
el
sol
saldrá
de
nuevo
That
the
sun
will
rise
again
Nadie
lo
puede
evitar
No
one
can
prevent
it
Saldrá
para
ti
It
will
rise
for
you
Y
también
para
mí,
¡oh
yeah!
And
also
for
me,
oh
yeah!
Saldrá
para
ti
It
will
rise
for
you
Y
también
para
mí,
¡oh
yeah!
And
also
for
me,
oh
yeah!
Tal
vez,
cuando
despiertes
Maybe
when
you
wake
up
Todo
sea
diferente
Everything
will
be
different
Y
lo
que
ayer
te
puso
triste
And
what
made
you
sad
yesterday
En
tu
corazón
ya
no
existe
más
No
longer
exists
in
your
heart
Y
todo
vuelve
a
su
lugar
And
everything
returns
to
its
place
El
amor
que
se
fue
volando
The
love
that
flew
away
En
otra
persona
ha
de
llegar
Will
arrive
in
another
person
En
otra
persona
ha
de
llegar
Will
arrive
in
another
person
Toma
impulso,
toma
confianza
Take
momentum,
take
confidence
Y
antes
que
todo,
nunca
pierdas
la
esperanza
And
above
all,
never
lose
hope
Se
fue
la
malaria
y
vino
la
bonanza
The
malaria
is
gone
and
the
bonanza
has
come
Muestra
tu
esencia,
si
tenés
sustancia
Show
your
essence,
if
you
have
substance
Ponete
firme,
parate
de
tus
rodillas
Stand
firm,
get
up
off
your
knees
Terminó
el
sueño,
se
acabó
la
pesadilla
The
dream
is
over,
the
nightmare
is
over
Verdadero
amor,
no
como
en
las
capillas
True
love,
not
like
in
the
chapels
Te
va
a
hacer
sentir
de
mil
maravillas
It
will
make
you
feel
wonderful
Vas
a
ver
que
te
vas
a
levantar
You
will
see
that
you
will
get
up
Y
que
vas
a
dejar
de
llorar
And
that
you
will
stop
crying
No
va
a
ver
tiempo
para
lamentar
There
will
be
no
time
to
regret
Lo
que
el
pasado
te
quiso
quitar
What
the
past
tried
to
take
away
from
you
Si
es
verdad
la
noche
trajo
un
nuevo
día
If
it's
true
the
night
brought
a
new
day
Más
amor
y
más
alegría
More
love
and
more
joy
No
es
un
capricho,
ni
una
fantasía
It's
not
a
whim,
nor
a
fantasy
Todo
se
arregló,
como
te
decía
Everything
was
fixed,
as
I
told
you
¡Toda
mi
gente
con
la'
manos
en
el
aire!
All
my
people
with
their
hands
in
the
air!
¡Toda
mi
gente
con
la'
manos
en
el
aire!
All
my
people
with
their
hands
in
the
air!
¡Oh
yeah!
¡Yes
I!
Oh
yeah!
Yes
I!
¡Toda
mi
gente
con
la'
manos
en
el
aire!
All
my
people
with
their
hands
in
the
air!
¡Toda
mi
gente
con
la'
manos
en
el
aire!
All
my
people
with
their
hands
in
the
air!
¡Hey!
Deja
atrás
todo
lo
malo
Hey!
Leave
all
the
bad
behind
Porque
es
ley
natural,
¡oh
yeah!
Because
it's
a
natural
law,
oh
yeah!
Que
el
sol
saldrá
de
nuevo
That
the
sun
will
rise
again
Nadie
lo
puede
evitar
No
one
can
prevent
it
Saldrá
para
ti
It
will
rise
for
you
Y
también
para
mí,
¡oh
yeah!
And
also
for
me,
oh
yeah!
Saldrá
para
ti
It
will
rise
for
you
Y
saldrá
para
mí,
¡oh
yeah,
yeah!
And
it
will
rise
for
me,
oh
yeah,
yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadal Ernesto Osvaldo Fidel, Apolayo Conte Joseph Elias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.