Fidel Rueda - Cada Quien Por Donde Vino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fidel Rueda - Cada Quien Por Donde Vino




Cada Quien Por Donde Vino
Each One By Where He Came
Es mejor bajar la guardia
It is better to let your guard down
Al mentado cuento de hadas
Regarding the so-called fairy tale
Ya no le encuentro sentido
I do not see any point anymore,
Te la llevas amargada
You're leaving full of bitterness,
Te gusta pelear por nada
You enjoy arguing for nothing,
Y conseguiste tu objetivo
And you got what you set out to do.
De plano no te soporto
I simply cannot stand you,
Y no digas que te importo
And do not say that you care about me,
Porque ya no me la trago
Because you will not fool me,
Aquí se termina todo
Everything is over here,
Y es que es mejor estar solo
For it is better to be alone,
Que estar mal acompañado
Than to be poorly accompanied.
Ya fue mucho el alboroto
There has been so much turmoil,
No quiero volverme loco
I do not want to go crazy,
Ya mejor ahí la dejamos
We better leave things where they are.
Cada quien por donde vino
Each one by where he came
Y aquí no ha pasado nada
And there has been no harm done
Aún recuerdo los domingos
I still remember the Sundays
Que felices nos miraban
When we were happy and watched
Cuando todo era distinto
When everything was different
Cuando todo era bonito
When everything was beautiful
Y de manita sudada
And holding hands.
Cada quien por donde vino
Each one by where he came
No tiene caso seguir
There is no point in continuing
Anda sigue tu camino
Please continue on your way
Yo que serás feliz
I know that you will be happy
Te deseo lo mejor
I wish you the best,
Y desde el día de hoy
And starting today,
Dejaremos de sufrir
We will stop suffering.
Así es m'hija
That's how it is, my dear
Cada quien por donde vino
Each one by where he came
Y aquí no ha pasado nada
And there has been no harm done
Aún recuerdo los domingos
I still remember the Sundays
Que felices nos miraban
When we were happy and watched
Cuando todo era distinto
When everything was different
Cuando todo era bonito
When everything was beautiful
Y de manita sudada
And holding hands.
Cada quien por donde vino
Each one by where he came
No tiene caso seguir
There is no point in continuing
Anda sigue tu camino
Please continue on your way
Yo que serás feliz
I know that you will be happy
Te deseo lo mejor
I wish you the best,
Y desde el día de hoy
And starting today,
Dejaremos de sufrir
We will stop suffering.





Writer(s): Victor Vicente Pérez Coyantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.