Paroles et traduction Fidel Rueda - Cada Quien Por Donde Vino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Quien Por Donde Vino
Each One By Where He Came
Es
mejor
bajar
la
guardia
It
is
better
to
let
your
guard
down
Al
mentado
cuento
de
hadas
Regarding
the
so-called
fairy
tale
Ya
no
le
encuentro
sentido
I
do
not
see
any
point
anymore,
Te
la
llevas
amargada
You're
leaving
full
of
bitterness,
Te
gusta
pelear
por
nada
You
enjoy
arguing
for
nothing,
Y
conseguiste
tu
objetivo
And
you
got
what
you
set
out
to
do.
De
plano
no
te
soporto
I
simply
cannot
stand
you,
Y
no
digas
que
te
importo
And
do
not
say
that
you
care
about
me,
Porque
ya
no
me
la
trago
Because
you
will
not
fool
me,
Aquí
se
termina
todo
Everything
is
over
here,
Y
es
que
es
mejor
estar
solo
For
it
is
better
to
be
alone,
Que
estar
mal
acompañado
Than
to
be
poorly
accompanied.
Ya
fue
mucho
el
alboroto
There
has
been
so
much
turmoil,
No
quiero
volverme
loco
I
do
not
want
to
go
crazy,
Ya
mejor
ahí
la
dejamos
We
better
leave
things
where
they
are.
Cada
quien
por
donde
vino
Each
one
by
where
he
came
Y
aquí
no
ha
pasado
nada
And
there
has
been
no
harm
done
Aún
recuerdo
los
domingos
I
still
remember
the
Sundays
Que
felices
nos
miraban
When
we
were
happy
and
watched
Cuando
todo
era
distinto
When
everything
was
different
Cuando
todo
era
bonito
When
everything
was
beautiful
Y
de
manita
sudada
And
holding
hands.
Cada
quien
por
donde
vino
Each
one
by
where
he
came
No
tiene
caso
seguir
There
is
no
point
in
continuing
Anda
sigue
tu
camino
Please
continue
on
your
way
Yo
sé
que
serás
feliz
I
know
that
you
will
be
happy
Te
deseo
lo
mejor
I
wish
you
the
best,
Y
desde
el
día
de
hoy
And
starting
today,
Dejaremos
de
sufrir
We
will
stop
suffering.
Así
es
m'hija
That's
how
it
is,
my
dear
Cada
quien
por
donde
vino
Each
one
by
where
he
came
Y
aquí
no
ha
pasado
nada
And
there
has
been
no
harm
done
Aún
recuerdo
los
domingos
I
still
remember
the
Sundays
Que
felices
nos
miraban
When
we
were
happy
and
watched
Cuando
todo
era
distinto
When
everything
was
different
Cuando
todo
era
bonito
When
everything
was
beautiful
Y
de
manita
sudada
And
holding
hands.
Cada
quien
por
donde
vino
Each
one
by
where
he
came
No
tiene
caso
seguir
There
is
no
point
in
continuing
Anda
sigue
tu
camino
Please
continue
on
your
way
Yo
sé
que
serás
feliz
I
know
that
you
will
be
happy
Te
deseo
lo
mejor
I
wish
you
the
best,
Y
desde
el
día
de
hoy
And
starting
today,
Dejaremos
de
sufrir
We
will
stop
suffering.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Vicente Pérez Coyantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.