Paroles et traduction Fidel Rueda - Dos Amores (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Amores (En Vivo)
Две любви (Вживую)
Dos
amores
en
mi
vida
Две
любви
в
моей
жизни,
Dos
amores
en
mi
ser
Две
любви
в
моем
сердце.
A
las
dos
las
quiero
tanto
Обеих
люблю
я
так
сильно,
Que
no
hayo
cual
escojer
Что
не
знаю,
кого
выбрать.
Una
es
dueña
de
mi
vida
Одна
— хозяйка
моей
жизни,
La
otra
es
dueña
de
mi
amor
Другая
— хозяйка
моей
любви.
No
puedo
llevar
acabo
Не
могу
я
понять,
Cual
de
las
dos
es
mejor
Кто
из
вас
двоих
лучше
для
меня.
La
primera
es
muy
bonita
Первая
очень
красивая,
Sencillita
y
muy
mujer
Простая
и
очень
женственная.
La
otra
es
una
virgencita
Другая
— словно
святая
дева,
Y
es
mas
dulce
que
la
miel
И
слаще,
чем
мед.
Voy
a
escojer
de
una
a
otra
Я
должен
выбрать
одну
из
вас,
Lo
mas
pronto
mas
volado
Как
можно
скорее,
быстрее
ветра,
Si
no
se
me
van
las
dos
А
то
потеряю
обеих,
Y
me
quedo
bien
plantado
И
останусь
совсем
один.
La
culpa
yo
no
la
tengo
Я
не
виноват,
De
que
me
quieran
a
mi
Что
вы
любите
меня.
Solo
que
levanten
piedras
Пусть
тот,
кто
без
греха,
Pa'
quitarmelas
de
aquí
Бросит
в
меня
камень.
Una
de
las
dos
que
deje
Одну
из
вас
я
должен
оставить,
Y
una
que
ma
va
a
tocar
И
одна
мне
достанется,
Pa'
que
no
se
sienta
ni
una
Чтобы
ни
одна
не
чувствовала
себя
обделенной,
Con
las
dos
me
he
de
quedar
Я
останусь
с
вами
обеими.
Dos
amores
en
mi
vida
Две
любви
в
моей
жизни,
Dos
amores
en
mi
ser
Две
любви
в
моем
сердце.
A
las
dos
las
quiero
tanto
Обеих
люблю
я
так
сильно,
Que
no
hayo
cual
escojer
Что
не
знаю,
кого
выбрать.
Una
es
dueña
de
mi
vida
Одна
— хозяйка
моей
жизни,
La
otra
es
dueña
de
mi
amor
Другая
— хозяйка
моей
любви.
No
puedo
llevar
a
cabo
Не
могу
я
понять,
Cual
de
las
dos
es
mejor
Кто
из
вас
двоих
лучше
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lolita De La Colina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.