Fidel Rueda - El Amor de Mi Vída - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fidel Rueda - El Amor de Mi Vída




El Amor de Mi Vída
The Love of My Life
Me duele más dejarte a ti
It pains more to leave you
Que dejar de vivir
Than to stop living
Me duele más tu adiós
Your adieu pains me more
Que otro castigo que me imponga dios
Than any punishment God gives me
No puedo ni te quiero olvidar
I cannot and do not want to forget you
Y a nadie me pienso entregar
And I do not think to surrender to anyone else
Seria inutiul tratar de huir
It would be useless to try to flee
Porque a donde voy te llevo dentro de mi.
Because wherever I go, I carry you inside me.
El amor de mi vida has sido
You have been the love of my life
Mi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
My world was blind until I found your light
Hice mios tus gestos, tu vida y tu voz,
I made your gestures, life, and voice mine,
Tus palabras, tu risa y tu corazón.
Your words, laughter, and heart.
El amor de mi vida has sido
You have been the love of my life
El amor de mi vida sigues siendo
You still are the love of my life
Por lo que más quieras no me apartes de ti
For the love of all that is holy, do not cast me from you
De rodillas te pido no me dejes así.
On my knees I beg you, do not leave me like this.
Por qué me das libertad para amar
Why do you give me freedom to love
Si yo prefiero estar preso de ti
When I would rather be your prisoner?
Quizas no supe encontrar la forma
Perhaps I have not known how to find the way
De conocerte y hacerte feliz.
To know you and make you happy.
El amor de mi vida has sido
You have been the love of my life
Mi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
My world was blind until I found your light
Hice mios tus gestos, tu vida y tu voz,
I made your gestures, life, and voice mine,
Tus palabras, tu risa y tu corazón.
Your words, laughter, and heart.
El amor de mi vida has sido
You have been the love of my life
El amor de mi vida sigues siendo
You still are the love of my life
Por lo que más quieras no me apartes de ti
For the love of all that is holy, do not cast me from you
De rodillas te pido no me dejes así.
On my knees I beg you, do not leave me like this.





Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.