Fidel Rueda - La Más Linda Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fidel Rueda - La Más Linda Flor




La Más Linda Flor
The Prettiest Flower
Que bonito se llama mi amor
How beautiful the name of my love sounds
De mi jardín es la más linda flor
She is the prettiest flower in my garden
Deshojarla con mis labios es lo que quisiera yo
I want to use my lips to pluck her petals
Deshojarla con mis labios es lo que quisiera yo.
I want to use my lips to pluck her petals.
Me fascina su modo de andar
I'm captivated by the way she walks
Su boquita yo la tengo que besar
I have to kiss her mouth
Quiero mirarme en sus ojos para en las nubes andar
I want to look into her eyes and float away on clouds
Quiero mirarme en sus ojos para en las nubes andar.
I want to look into her eyes and float away on clouds.
Solo quiero que sepas mi amor
I just want you to know, my love
Que te quiero con todo mi corazón
That I love you with all my heart
Pero no me dices nada solo vivo en la ilusión
But you don't say anything to me; I just live in a dream
Pero no me dices nada solo vivo en la ilusión.
But you don't say anything to me; I just live in a dream.
No te pido la luna ni el sol
I don't ask for the moon or the sun
Solo quiero el ser tu corazón
I just want to be your heart
Para quedarme guardado en las rejas de tu amor
To be kept safe behind the bars of your love
Para quedarme guardado en las rejas d etu amor.
To be kept safe behind the bars of your love.





Writer(s): Fidel Rueda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.