Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor De Mis Mañanas
Das Beste meiner Morgen
Yo
sí
me
enamoré
Ich
habe
mich
wirklich
verliebt
Aunque
el
destino
una
vez
nos
logró
separar
Auch
wenn
das
Schicksal
uns
einmal
trennen
konnte
En
nuestros
caminos
nos
volvimos
a
cruzar
Auf
unseren
Wegen
kreuzten
wir
uns
wieder
Y
ha
sido
lo
mejor
que
me
pudo
pasar
Und
das
war
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Mi
destino
cambió
Mein
Schicksal
änderte
sich
Desde
aquel
pequeño
instante
que
la
conocí
Seit
jenem
kleinen
Augenblick,
als
ich
sie
kennenlernte
Su
mirada,
sin
permiso,
se
adueñó
de
mí
Ihr
Blick
bemächtigte
sich
meiner
ohne
Erlaubnis
Y
no
pude
hacer
nada,
simplemente
caí
Und
ich
konnte
nichts
tun,
ich
verfiel
ihr
einfach
Yo
soy
feliz
porque
ella
está
a
mi
lado
Ich
bin
glücklich,
weil
sie
an
meiner
Seite
ist
Lo
más
hermoso
que
me
ha
pasado
Das
Schönste,
was
mir
passiert
ist
Lo
mejor
de
mis
mañanas
Das
Beste
meiner
Morgen
Es
mirar
que
ella
se
despierta
a
mi
lado
Ist
zu
sehen,
wie
sie
neben
mir
aufwacht
Y
cuando
tenemos
una
diferencia
Und
wenn
wir
eine
Meinungsverschiedenheit
haben
Vamos
a
la
cama
y
allá
la
arreglamos
Gehen
wir
ins
Bett
und
dort
klären
wir
es
Lo
mejor
de
mis
mañanas
Das
Beste
meiner
Morgen
Es
sentir
cómo
ella
se
abraza
conmigo
Ist
zu
spüren,
wie
sie
sich
an
mich
schmiegt
Nos
gusta
ver
juntos
y
adorar
el
alba
Wir
lieben
es,
gemeinsam
die
Morgenröte
zu
betrachten
und
zu
bewundern
Sobre
todo
si
se
trata
de
un
domingo
Vor
allem,
wenn
es
ein
Sonntag
ist
Si
me
preguntan
de
nuevo
por
el
amor
de
mi
vida
Wenn
sie
mich
wieder
nach
der
Liebe
meines
Lebens
fragen
A
ella,
otra
vez,
la
elijo
Sie,
immer
wieder,
würde
ich
wählen
Y
en
la
que
sigue
Und
im
nächsten
Leben
También
te
volvería
a
elegir
Würde
ich
dich
auch
wieder
wählen
Porque
te
megaamo,
muñequita
Weil
ich
dich
mega-liebe,
Püppchen
Lo
mejor
de
mis
mañanas
Das
Beste
meiner
Morgen
Es
mirar
que
ella
se
despierta
a
mi
lado
Ist
zu
sehen,
wie
sie
neben
mir
aufwacht
Y
cuando
tenemos
una
diferencia
Und
wenn
wir
eine
Meinungsverschiedenheit
haben
Vamos
a
la
cama
y
allá
la
arreglamos
Gehen
wir
ins
Bett
und
dort
klären
wir
es
Lo
mejor
de
mis
mañanas
Das
Beste
meiner
Morgen
Es
sentir
cómo
ella
se
abraza
conmigo
Ist
zu
spüren,
wie
sie
sich
an
mich
schmiegt
Nos
gusta
ver
juntos
y
adorar
el
alba
Wir
lieben
es,
gemeinsam
die
Morgenröte
zu
betrachten
und
zu
bewundern
Sobre
todo,
si
se
trata
de
un
domingo
Vor
allem,
wenn
es
ein
Sonntag
ist
Si
me
preguntan
de
nuevo
por
el
amor
de
mi
vida
Wenn
sie
mich
wieder
nach
der
Liebe
meines
Lebens
fragen
A
ella,
otra
vez,
la
elijo
Sie,
immer
wieder,
würde
ich
wählen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Sauceda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.