Paroles et traduction Fidel Rueda - Me Encantaría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Encantaría
Мне бы очень хотелось
Me
encantaría
poder
causar
locas
reacciones
en
tu
cuerpo
Мне
бы
очень
хотелось
вызывать
безумные
реакции
в
твоём
теле,
Tal
vez
un
poco
inclinado
al
loco
beso
Может
быть,
немного
склоняясь
к
безумному
поцелую.
Me
encantaría
enamorar
tu
corazón.
Мне
бы
очень
хотелось
влюбить
в
себя
твоё
сердце.
Me
encantaría
ser
el
motivo
de
que
se
te
escape
el
sueño
Мне
бы
очень
хотелось
быть
причиной
твоей
бессонницы,
Que
sea
mi
nombre
el
que
llene
tu
cuaderno
Чтобы
моё
имя
заполняло
твою
тетрадь,
De
cada
olvido
quiero
ser
yo
razón.
Чтобы
я
был
причиной
каждого
твоего
забытья.
Me
encantaría
Мне
бы
очень
хотелось
Ser
tu
alegría
Быть
твоей
радостью,
Ser
tu
mayor
motivación
de
cada
día
Быть
твоей
главной
мотивацией
каждого
дня.
El
que
en
tu
cama
Тем,
кто
в
твоей
постели
Beba
tus
ganas
Утоляет
твою
жажду,
Como
el
que
bebe
solo
en
fines
de
semana.
Как
тот,
кто
пьет
только
по
выходным.
Me
encantaría
estar
de
planta
en
tu
vida
Мне
бы
очень
хотелось
постоянно
быть
в
твоей
жизни,
Ser
tu
eterno
seductor
Быть
твоим
вечным
соблазнителем
Sin
despedida.
Без
прощания.
Me
encantaría
ya
no
tener
que
aguantarme
mis
deseos
Мне
бы
очень
хотелось
больше
не
сдерживать
своих
желаний,
O
andar
sufriendo
solo
porque
no
te
veo
Или
страдать
только
потому,
что
не
вижу
тебя.
Me
encantaría
fueras
mía
de
una
vez.
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
ты
была
моей
раз
и
навсегда.
Me
encantaría
ya
no
tener
que
esconderme
para
verte
Мне
бы
очень
хотелось
больше
не
прятаться,
чтобы
увидеть
тебя,
Por
ser
tu
amante
desde
ahora
y
para
siempre
Быть
твоим
возлюбленным
отныне
и
навеки,
Sería
capaz
de
lo
que
fuera,
ya
lo
ves.
Я
был
бы
способен
на
всё,
ты
же
видишь.
Me
encantaría
Мне
бы
очень
хотелось
Ser
tu
alegría
Быть
твоей
радостью,
Ser
tu
mayor
motivación
de
cada
día
Быть
твоей
главной
мотивацией
каждого
дня.
El
que
en
tu
cama
Тем,
кто
в
твоей
постели
Beba
tus
ganas
Утоляет
твою
жажду,
Como
el
que
bebe
solo
en
fines
de
semana.
Как
тот,
кто
пьет
только
по
выходным.
Me
encantaría
estar
de
planta
en
tu
vida
Мне
бы
очень
хотелось
постоянно
быть
в
твоей
жизни,
Ser
tu
eterno
seductor
Быть
твоим
вечным
соблазнителем
Sin
despedida.
Без
прощания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.