Paroles et traduction Fidel Rueda - Me Hace Falta Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hace Falta Tu Amor
Мне не хватает твоей любви
Si
yo
no
estoy
contigo
Если
я
не
с
тобой,
Siento
frió
en
mi
corazón
Мне
холодно
на
сердце,
Siento
que
yo
me
muero
Чувствую,
что
умираю,
Pues
sin
ti
yo
no
quiero
Ведь
без
тебя
я
не
хочу
Vivir
ya
sin
tu
amor
Жить
уже
без
твоей
любви,
Vivir
ya
sin
tu
amor.
Жить
уже
без
твоей
любви.
Si
no
estoy
a
tu
lado
Если
я
не
рядом
с
тобой,
Se
me
va
la
vida
sin
ti
Жизнь
уходит
без
тебя,
Yo
quisiera
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой,
Porque
es
un
martirio
Потому
что
это
мучение
—
Que
no
estés
junto
a
mí
Когда
ты
не
рядом
со
мной,
Que
no
estés
junto
a
mí.
Когда
ты
не
рядом
со
мной.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
Me
hace
falta
amor
tu
calor
Мне
не
хватает,
любовь
моя,
твоего
тепла,
Me
hace
falta
tus
besos
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
Me
hace
falta
tu
risa
Мне
не
хватает
твоего
смеха,
Me
hace
falta
también
tu
amor.
Мне
не
хватает
также
твоей
любви.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
Sin
ti
yo
no
podría
vivir
Без
тебя
я
не
смог
бы
жить,
Si
yo
no
estoy
contigo
Если
я
не
с
тобой,
Prefiero
estar
muerto
Я
лучше
умру,
Que
yo
estar
tan
lejos
sin
ti.
Чем
буду
так
далеко
от
тебя.
Hay
lejos
amor.
Эй,
далеко,
любовь
моя.
Cuando
no
estoy
contigo
Когда
я
не
с
тобой,
Extraño
tanto
tu
voz
tu
piel
Мне
так
не
хватает
твоего
голоса,
твоей
кожи,
Extraño
tu
linda
cara,
tus
ojos
tu
boca
Мне
не
хватает
твоего
прекрасного
лица,
твоих
глаз,
твоих
губ,
Eres
todo
mi
ser
Ты
— всё
моё
существо,
Eres
todo
mi
ser.
Ты
— всё
моё
существо.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
Me
hace
falta
amor
tu
calor
Мне
не
хватает,
любовь
моя,
твоего
тепла,
Me
hace
falta
tus
besos
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
Me
hace
falta
tu
risa
Мне
не
хватает
твоего
смеха,
Me
hace
falta
también
tu
amor.
Мне
не
хватает
также
твоей
любви.
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя,
Sin
ti
yo
no
podría
vivir
Без
тебя
я
не
смог
бы
жить,
Si
yo
no
estoy
contigo
Если
я
не
с
тобой,
Prefiero
estar
muerto
Я
лучше
умру,
Que
yo
estar
tan
lejos
sin
ti.
Чем
буду
так
далеко
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.a.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.