Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Carinito
Mein Schätzchen
Cariño
que
Dios
me
ha
dado
para
quererlo,
Liebe,
die
Gott
mir
gegeben
hat,
um
sie
zu
lieben,
Cariño
que
a
mi
me
quiere
sin
interes,
Liebe,
die
mich
ohne
Eigennutz
liebt,
El
cielo
me
dió
un
cariño
sin
merecerlo,
Der
Himmel
gab
mir
eine
Liebe,
ohne
dass
ich
sie
verdiente,
Mirando
¡ay!
esos
ojitos
sabran
quien
es,
Blickt
man,
ach!
in
diese
Äuglein,
weiß
man,
wer
sie
ist,
Con
ella
no
existe
pena
que
desespere
Mit
ihr
gibt
es
keinen
Kummer,
der
verzweifeln
lässt,
Cariño
que
a
mi
me
quiere
con
dulce
amor
Liebe,
die
mich
mit
süßer
Liebe
liebt,
Para
ella
no
existe
pena
que
no
consuele
Für
sie
gibt
es
keinen
Kummer,
den
sie
nicht
tröstet,
Mirandole
su
carita
yo
miro
a
Dios
Wenn
ich
ihr
Gesichtchen
ansehe,
sehe
ich
Gott.
¡Ay!
que
dichoso
soy
Ach!
wie
glücklich
ich
bin,
Cuando
la
escucho
hablar
Wenn
ich
sie
sprechen
höre,
Con
cuanto
amor
le
doy
este
cantar
Mit
wie
viel
Liebe
gebe
ich
ihr
dieses
Lied,
Pero
¡Ay!
que
dichoso
soy
Aber
ach!
wie
glücklich
ich
bin,
Con
ella
soy
feliz
Mit
ihr
bin
ich
glücklich,
¡viva!
su
vida
mi
cariñito
que
tengo
aqui
Lang
lebe
mein
Schätzchen,
das
ich
hier
habe!
¡Ay!
que
dichoso
soy
Ach!
wie
glücklich
ich
bin,
Cuando
la
escucho
hablar
Wenn
ich
sie
sprechen
höre,
Con
cuanto
amor
le
doy
este
cantar
Mit
wie
viel
Liebe
gebe
ich
ihr
dieses
Lied,
Pero
¡Ay!
que
dichoso
soy
Aber
ach!
wie
glücklich
ich
bin,
Con
ella
soy
feliz
Mit
ihr
bin
ich
glücklich,
¡viva!
su
vida
mi
cariñito
que
tengo
aqui...
Lang
lebe
mein
Schätzchen,
das
ich
hier
habe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.