Paroles et traduction Fidel Rueda - No Las Des
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
las
andas
dando
por
ahí
Что
ты
раздаешь
их
налево
и
направо,
Fue
lo
que
me
dijeron
de
ti
Вот
что
мне
о
тебе
сказали,
Que
regalas
caricias
a
otros
Что
ты
даришь
ласки
другим,
Y
que
le
das
vuelo
ala
vida
sin
mi
И
что
ты
наслаждаешься
жизнью
без
меня.
Aunque
busques
Даже
если
будешь
искать,
No
vas
a
sentir
Ты
не
почувствуешь
Lo
que
conmigo
te
hizo
feliz
Того,
что
делало
тебя
счастливой
со
мной.
Has
con
tu
cuerpo
lo
que
tu
quieras
Делай
со
своим
телом,
что
хочешь,
Nomas
ten
en
cuenta
Только
учти,
Que
vas
a
sufrir
Что
ты
будешь
страдать.
No
las
des
tus
caricias
Не
отдавай
свои
ласки,
Ya
no
se
las
des
Больше
не
отдавай
их
Al
que
te
las
pidió
por
placer
Тому,
кто
просит
их
ради
удовольствия.
Sientate
valor
como
mujer
Прояви
силу
воли,
как
женщина,
No
las
des
Не
отдавай
их.
Tus
ilusiones
ya
no
las
des
Свои
мечты
больше
не
отдавай
Alguien
que
nunca
te
va
a
querer
Тому,
кто
никогда
не
полюбит
тебя
Como
solo
yo
te
ame
una
vez
Так,
как
любил
тебя
только
я.
Vuelve
a
mis
brazos
de
donde
nunca
debiste
salir
Вернись
в
мои
объятия,
откуда
тебе
никогда
не
следовало
уходить.
Y
en
todo
caso
И
в
любом
случае,
Ven
y
dámelas
a
mi
Приди
и
отдай
их
мне.
Que
las
andas
dando
por
ahí
Что
ты
раздаешь
их
налево
и
направо,
Esas
no
las
puedes
repartir
Ты
не
можешь
их
раздавать.
Las
caricias
que
haces
con
tus
manos
Ласки,
которые
ты
делаешь
своими
руками,
Tus
besos
tus
labios
me
tocan
ami
Твои
поцелуи,
твои
губы
принадлежат
мне.
No
las
des
tus
caricias
Не
отдавай
свои
ласки,
Ya
no
se
las
des
Больше
не
отдавай
их
Al
que
te
las
pidió
por
placer
Тому,
кто
просит
их
ради
удовольствия.
Sientate
valor
como
mujer
Прояви
силу
воли,
как
женщина,
No
las
des
Не
отдавай
их.
Tus
ilusiones
ya
no
las
des
Свои
мечты
больше
не
отдавай
Alguien
que
nunca
te
va
a
querer
Тому,
кто
никогда
не
полюбит
тебя
Como
solo
yo
te
ame
una
vez
Так,
как
любил
тебя
только
я.
Vuelve
a
mis
brazos
de
donde
nunca
debiste
salir
Вернись
в
мои
объятия,
откуда
тебе
никогда
не
следовало
уходить.
Y
en
todo
caso
И
в
любом
случае,
Ven
y
dámelas
a
mi
Приди
и
отдай
их
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milagros Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.