Paroles et traduction Fidel Rueda - No Lo Esperaba De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Esperaba De Ti
I Didn't Expect It From You
Si
me
hubieras
dicho
que
dolía
tanto
amarte
If
you
had
told
me
that
loving
you
would
hurt
this
much,
No
lo
hubiera
hecho
I
wouldn't
have
done
it.
Hubiera
corrido
I
would
have
run
Después
del
primer
beso
After
the
first
kiss.
Si
me
hubieras
dicho
que
serías
mi
perdición
If
you
had
told
me
that
you
would
be
my
downfall,
Me
hubiera
quedado
I
would
have
stayed
Solo
en
el
intento
y
Only
in
the
attempt
and
Jamás
toco
tu
cuerpo
Never
touched
your
body.
El
problema
es
que
el
hubiera
no
existe
The
problem
is
that
the
"would
have"
doesn't
exist.
Ahora
ya
es
muy
tarde
para
no
sentir
dolor
Now
it's
too
late
not
to
feel
pain.
Sigo
preguntándome
por
qué
lo
hiciste
I
keep
asking
myself
why
you
did
it.
Yo
no
lo
esperaba
de
ti
I
didn't
expect
it
from
you.
Cuando
tus
ojos
me
miraban
te
creí
When
your
eyes
looked
at
me,
I
believed
you.
Pero
luego
entendí
que
solo
te
reías
de
mí
But
then
I
understood
that
you
were
only
laughing
at
me.
Por
entregarte
el
corazón
For
giving
you
my
heart,
Solo
me
dejas
una
muy
dura
lección
You
only
left
me
a
very
hard
lesson.
Y
en
mis
labios
el
sabor
And
on
my
lips
the
taste
De
una
amarga
decepción
Of
a
bitter
deception.
Si
tú
solo
querías
jugar
If
you
only
wanted
to
play,
Lo
hubieras
dicho
y
tuviera
un
mejor
final
You
should
have
said
so
and
I
would
have
had
a
better
ending.
Preparado
pa'
tu
adiós
Prepared
for
your
farewell,
Y
así
nadie
iba
a
llorar
And
that
way
no
one
would
cry.
Yo
no
lo
esperaba
de
ti
I
didn't
expect
it
from
you.
Cuando
tus
ojos
me
miraban
te
creí
When
your
eyes
looked
at
me,
I
believed
you.
Pero
luego
entendí
que
solo
te
reías
de
mí
But
then
I
understood
that
you
were
only
laughing
at
me.
Por
entregarte
el
corazón
For
giving
you
my
heart,
Solo
me
dejas
una
muy
dura
lección
You
only
left
me
a
very
hard
lesson.
Y
en
mis
labios
el
sabor
And
on
my
lips
the
taste
De
una
amarga
decepción
Of
a
bitter
deception.
Si
tú
solo
querías
jugar
If
you
only
wanted
to
play,
Lo
hubieras
dicho
y
tuviera
un
mejor
final
You
should
have
said
so
and
I
would
have
had
a
better
ending.
Preparado
pa'
tu
adiós
Prepared
for
your
farewell,
Y
así
nadie
iba
a
llorar
And
that
way
no
one
would
cry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro A.m. Montero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.