Paroles et traduction Fidel Rueda - No Lo Esperaba De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Esperaba De Ti
Я Не Ожидал Этого От Тебя
Si
me
hubieras
dicho
que
dolía
tanto
amarte
Если
бы
ты
сказала,
что
так
больно
любить
тебя,
No
lo
hubiera
hecho
Я
бы
этого
не
сделал.
Hubiera
corrido
Убежал
бы
Después
del
primer
beso
После
первого
поцелуя.
Si
me
hubieras
dicho
que
serías
mi
perdición
Если
бы
ты
сказала,
что
станешь
моей
погибелью,
Me
hubiera
quedado
Я
бы
остался
Solo
en
el
intento
y
Только
при
попытке
и
Jamás
toco
tu
cuerpo
Никогда
не
коснулся
бы
твоего
тела.
El
problema
es
que
el
hubiera
no
existe
Проблема
в
том,
что
"если
бы"
не
существует.
Ahora
ya
es
muy
tarde
para
no
sentir
dolor
Теперь
уже
слишком
поздно,
чтобы
не
чувствовать
боль.
Sigo
preguntándome
por
qué
lo
hiciste
Я
продолжаю
спрашивать
себя,
зачем
ты
это
сделала.
Yo
no
lo
esperaba
de
ti
Я
не
ожидал
этого
от
тебя.
Cuando
tus
ojos
me
miraban
te
creí
Когда
твои
глаза
смотрели
на
меня,
я
тебе
поверил,
Pero
luego
entendí
que
solo
te
reías
de
mí
Но
потом
понял,
что
ты
просто
смеялась
надо
мной.
Por
entregarte
el
corazón
За
то,
что
отдал
тебе
свое
сердце,
Solo
me
dejas
una
muy
dura
lección
Ты
оставляешь
мне
лишь
очень
жестокий
урок.
Y
en
mis
labios
el
sabor
И
на
моих
губах
вкус
De
una
amarga
decepción
Горького
разочарования.
Si
tú
solo
querías
jugar
Если
ты
просто
хотела
поиграть,
Lo
hubieras
dicho
y
tuviera
un
mejor
final
Ты
бы
сказала,
и
у
нас
был
бы
лучший
финал.
Preparado
pa'
tu
adiós
Готовый
к
твоему
прощанию,
Y
así
nadie
iba
a
llorar
И
никто
бы
не
плакал.
Yo
no
lo
esperaba
de
ti
Я
не
ожидал
этого
от
тебя.
Cuando
tus
ojos
me
miraban
te
creí
Когда
твои
глаза
смотрели
на
меня,
я
тебе
поверил,
Pero
luego
entendí
que
solo
te
reías
de
mí
Но
потом
понял,
что
ты
просто
смеялась
надо
мной.
Por
entregarte
el
corazón
За
то,
что
отдал
тебе
свое
сердце,
Solo
me
dejas
una
muy
dura
lección
Ты
оставляешь
мне
лишь
очень
жестокий
урок.
Y
en
mis
labios
el
sabor
И
на
моих
губах
вкус
De
una
amarga
decepción
Горького
разочарования.
Si
tú
solo
querías
jugar
Если
ты
просто
хотела
поиграть,
Lo
hubieras
dicho
y
tuviera
un
mejor
final
Ты
бы
сказала,
и
у
нас
был
бы
лучший
финал.
Preparado
pa'
tu
adiós
Готовый
к
твоему
прощанию,
Y
así
nadie
iba
a
llorar
И
никто
бы
не
плакал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro A.m. Montero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.