Paroles et traduction Fidel Rueda - No Te Vayas
No
te
vayas,
no
te
vayas
deteniendo
por
favor
Don't
leave,
don't
leave
stop
please
Vete
lejos
y
te
olvidas
que
una
vez
te
di
mi
amor
Go
far
away
and
forget
that
once
I
gave
you
my
love
Yo
te
quiero,
yo
te
quiero,
pero
lejos
de
mi
vida
I
love
you,
I
love
you,
but
far
away
from
my
life
Y
de
paso
me
saludas
a
tu
madre
y
a
tu
tía
And
by
the
way,
say
hello
to
your
mother
and
aunt
El
amor
entre
nosotros
se
acabó
The
love
between
us
is
over
Ya
nada
queda
ni
una
pizca
de
cariño
There's
nothing
left,
not
even
a
speck
of
affection
De
mi
vida
siempre
te
di
lo
mejor
I
always
gave
you
the
best
of
my
life
Pero
ahora
mira
lo
que
has
conseguido
But
now
look
what
you
have
done
No
quiero
verte
ni
por
equivocación
I
don't
want
to
see
you
by
mistake
Ni
mucho
menos
en
un
fotografía
Much
less
in
a
photograph
Ya
tu
cariño
en
el
panteón
ya
se
quedó
Your
love
is
now
in
the
cemetery
Llévale
flores
que
este
amor
ya
se
murió
Bring
it
flowers,
because
this
love
is
over
No
me
dejes
Don't
leave
me
No
me
dejes
la
basura
de
tu
amor
Don't
leave
me
with
the
garbage
of
your
love
Te
la
llevas
Take
it
with
you
Empacada
en
tu
maleta
por
favor
Packed
in
your
suitcase,
please
El
amor
entre
nosotros
se
acabó
The
love
between
us
is
over
Ya
nada
queda
ni
una
pizca
de
cariño
There's
nothing
left,
not
even
a
speck
of
affection
De
mi
vida
siempre
te
di
lo
mejor
I
always
gave
you
the
best
of
my
life
Pero
ahora
mira
lo
que
has
conseguido
But
now
look
what
you
have
done
No
quiero
verte
ni
por
equivocación
I
don't
want
to
see
you
by
mistake
Ni
mucho
menos
en
un
fotografía
Much
less
in
a
photograph
Ya
tu
cariño
en
el
panteón
ya
se
quedó
Your
love
is
now
in
the
cemetery
Llévale
flores
que
este
amor
ya
se
murió...
Bring
it
flowers,
because
this
love
is
over...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Mendez Barba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.